GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

master
l10n daemon script 11 months ago
parent 16389f0298
commit 816d2866c7

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ast\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-08 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ast\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ast\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 20:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ast\n"

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of kcm_kwinxwayland.po to Catalan
# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE
# Copyright (C) 2022-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 11:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
@ -49,12 +49,14 @@ msgstr "Mai"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "Només tecles que no siguin caràcters"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
"Com a dalt, més qualsevol tecla teclejada mentre es prem una tecla "
"modificadora"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
@ -72,18 +74,3 @@ msgstr ""
"sistema a la de la sessió X11 permetent que programari maliciós robi "
"contrasenyes i espiï el text que escriviu. Assegureu-vos d'entendre i "
"acceptar aquest risc."
#~ msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
#~ msgstr "Només les tecles Meta, Control, Alt i Majúscules"
#~ msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
#~ msgstr ""
#~ "Totes les tecles, però només quan es premen les tecles Meta, Ctrl, Alt o "
#~ "Majúscules"
#~ msgid ""
#~ "This module lets configure which keyboard events are forwarded to X11 "
#~ "apps regardless of their focus."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest mòdul permet configurar quins esdeveniments de teclat es "
#~ "reenviaran a les aplicacions X11 independentment del seu focus."

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwinxwayland\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 06:43+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Neniam"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "Nur ne-signajn klavojn"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
msgstr "Kiel supre, plus iu klavo tajpita dum modifklavo estas premata"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
@ -69,10 +69,3 @@ msgstr ""
"seanco permesante malican programaron ŝteli pasvortojn kaj spioni la "
"tekston, kiun vi tajpas. Certiĝu, ke vi komprenas kaj akceptas ĉi tiun "
"riskon."
#~ msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
#~ msgstr "Nur Meta, Kontrolo, Alt, kaj Shift klavoj"
#~ msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
#~ msgstr ""
#~ "Ĉiuj klavoj, sed nur dum Meta, Ctrl, Alt aŭ Shift klavoj estas premitaj"

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Automatically generated, 2022.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwinxwayland\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
msgstr ""
"Permitir que las aplicaciones X11 heredadas lean las pulsaciones de teclas "
"escritas en todas las aplicaciones:"
"Permitir que las aplicaciones X11 heredadas lean pulsaciones de teclas de "
"todas las aplicaciones:"
#: ui/main.qml:65
#, kde-format
@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Nunca"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "Solo teclas que no sean caracteres"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
msgstr "Como más arriba, además de cualquier tecla pulsada con un modificador"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

@ -1,24 +1,24 @@
# Translation for kcm_kwinxwayland.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
# Copyright (C) 2022-2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
#
# Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2022.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
@ -50,12 +50,14 @@ msgstr "Inoiz ez"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "Karaktere ez diren teklak bakarrik"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
"Gorago bezala, gehi tekla aldarazle bat sakatu bitartean tekleatutako "
"edozein tekla"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
@ -1729,10 +1729,9 @@ msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion"
#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect on Window"
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion sur les fenêtres"
msgstr "Basculer l'effet inversé sur une fenêtre"
#: plugins/invert/invert.cpp:56
#, kde-format
@ -2387,11 +2386,10 @@ msgid "Add Virtual Desktop"
msgstr "Ajouter un bureau virtuel"
#: plugins/overview/qml/main.qml:319
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete Virtual Desktop"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No other Virtual Desktops to show"
msgstr "Supprimer un bureau virtuel"
msgstr "Aucun autre bureau virtuel à afficher"
#: plugins/overview/qml/main.qml:325
#, fuzzy, kde-format
@ -2401,8 +2399,7 @@ msgid "Add Virtual Desktop"
msgstr "Ajouter un bureau virtuel"
#: plugins/overview/qml/main.qml:332
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure virtual keyboards..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Configure Virtual Desktops…"
msgstr "Configurer les claviers virtuels..."
@ -2444,17 +2441,17 @@ msgstr "Rôle de fenêtre"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89
#, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr ""
msgstr "Impossible de créer une boucle principale « PipeWire »"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76
#, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr ""
msgstr "Impossible de créer un context « PipeWire »"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83
#, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr ""
msgstr "Impossible de se connecter à un context « PipeWire »"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105
#, kde-format
@ -2474,12 +2471,12 @@ msgstr "Région non valable"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203
#, kde-format
msgid "Region outside the workspace"
msgstr ""
msgstr "Région en dehors de l'espace de travail"
#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:359
#, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire stream"
msgstr ""
msgstr "Impossible de créer un flux « PipeWire »"
#: plugins/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:531
#, kde-format
@ -2526,12 +2523,10 @@ msgid "Maximum FPS"
msgstr "FPS maximal"
#: plugins/showfps/qml/main.qml:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "This effect is not a benchmark"
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Cet effet n'est pas une mesure de performances."
msgstr "Cet effet n'est pas un outil de mesure de performances"
#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
@ -2679,10 +2674,9 @@ msgstr "Translucidité"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
#: plugins/translucency/package/contents/ui/config.ui:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General Translucency Settings"
#, kde-format
msgid "General Translucency Settings"
msgstr "Paramètres généraux de transparence"
msgstr "Paramètres généraux de translucidité"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
#: plugins/translucency/package/contents/ui/config.ui:64
@ -2732,10 +2726,9 @@ msgstr "Fenêtres inactives :"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig)
#: plugins/translucency/package/contents/ui/config.ui:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set menu translucency independently"
#, kde-format
msgid "Set menu translucency independently"
msgstr "Régler la transparence des menus de manière indépendante"
msgstr "Définir la transparence de menu indépendamment"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
#: plugins/translucency/package/contents/ui/config.ui:285
@ -2857,10 +2850,9 @@ msgstr "Avancé"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Stiffness:"
#, kde-format
msgid "&Stiffness:"
msgstr "Éla&sticité :"
msgstr "&Raideur :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: plugins/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68
@ -2896,10 +2888,9 @@ msgstr "Activer le mode &avancé"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
#: plugins/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Wobbliness"
#, kde-format
msgid "&Wobbliness"
msgstr "T&remblement"
msgstr "Insta&bilité"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201
@ -3020,10 +3011,9 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
#: plugins/zoom/zoom_config.ui:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enable Text Cursor Tracking"
#, kde-format
msgid "Enable Text Cursor Tracking"
msgstr "Activer le suivi du pointeur de texte"
msgstr "Activer le suivi du curseur de texte"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/zoom/zoom_config.ui:86

@ -1,21 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
@ -45,12 +44,12 @@ msgstr "אף פעם לא"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "רק מקשים בלי תווים"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
msgstr "כמו לעיל, בתוספת המקשים שנלחצים יחד עם מקש ההחלפה"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 06:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 03:02+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
@ -48,12 +48,14 @@ msgstr "არასდროს"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "მხოლოდ არა-სიმბოლოს ღილაკები"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
"როგორც ზემოთ, დამატებით ნებისმიერი ღილაკი, რომელზეც მოდიფიკატორ ღილაკთან "
"ერთად დააჭირეთ"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
@ -45,12 +45,14 @@ msgstr "Nooit"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "Alleen niet-tekentoetsen"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
"Zoals bovenstaand, plus elke getypte toets terwijl een modifier-toets is "
"ingedrukt"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 07:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
@ -47,12 +47,14 @@ msgstr "Nikoli"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "Samo tipke brez znakov"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
"Kot zgoraj in katerikoli pritisnjena tipka s hkratnim pritiskom tipke za "
"spremenilnik"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 08:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -46,12 +46,14 @@ msgstr "Ніколи"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "Лише клавіші, які не пов'язано з літерами"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
"Те саме, що і вище, і ще будь-які клавіші, які натиснуто разом із "
"модифікатором"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

Loading…
Cancel
Save