GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

master
l10n daemon script 1 year ago
parent 37e490d7cc
commit b198ae6fe1

@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "이름"
#: helpers/killer/killer.cpp:41
#, kde-format
msgid "ID of resource belonging to the application"
msgstr "앱에 속한 자원의 ID"
msgstr "앱에 속한 리소스의 ID"
#: helpers/killer/killer.cpp:41
#, kde-format
@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid ""
"The Window Switcher installation is broken, resources are missing.\n"
"Contact your distribution about this."
msgstr ""
"창 전환기 설치 상태가 올바르지 않습니다. 자원이 없습니다.\n"
"창 전환기 설치 상태가 올바르지 않습니다. 리소스가 없습니다.\n"
"배포판 관리자에게 문의하십시오."
#: useractions.cpp:160

@ -4,20 +4,21 @@
#
# Automatically generated, 2019.
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 19:24+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:26+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: ui/Effect.qml:97
#, kde-format
@ -35,9 +36,7 @@ msgid "Show/Hide Video"
msgstr "顯示 / 隱藏影片"
#: ui/Effect.qml:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Configure..."
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure…"
msgstr "設定…"
@ -46,7 +45,7 @@ msgstr "設定…"
#, kde-format
msgctxt "@action:button get new KWin effects"
msgid "Get New…"
msgstr ""
msgstr "取得新的…"
#: ui/main.qml:44
#, kde-format

@ -4,20 +4,20 @@
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2012, 2013.
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017, 2022.
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018.
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022.
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 03:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:25+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: module.cpp:50
@ -52,22 +52,18 @@ msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "解除安裝 KWin 指令稿時發生錯誤:%1"
#: ui/main.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Install from File..."
#, kde-format
msgid "Install from File…"
msgstr "從檔案安裝…"
#: ui/main.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Scripts..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
msgstr "取得新文稿..."
msgstr "取得新的…"
#: ui/main.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Delete..."
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr "刪除…"

@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 16:57+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 22:25+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kcmrules.cpp:226
@ -170,8 +170,8 @@ msgid ""
"initial settings for size and position. To enforce these settings, also "
"force the property \"%1\" to \"Yes\"."
msgstr ""
"部份應用程式在啟動後被設定為其特定的位置,覆寫您的大小與位置初始設定。若要強"
"制套用這些設定,也將屬性「%1」強制設定為「是」。"
"某些應用程式在啟動後會自己設定大小與位置,而覆寫您對大小與位置的初始設定。若"
"要強制套用這些設定,也將屬性「%1」強制設定為「是」。"
#: rulesmodel.cpp:251
#, kde-format
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "初始置放位置"
#: rulesmodel.cpp:531
#, kde-format
msgid "Ignore requested geometry"
msgstr "略過要求的大小和位置"
msgstr "忽略請求的大小與位置"
#: rulesmodel.cpp:534
#, kde-kuit-format
@ -311,6 +311,11 @@ msgid ""
"<interface>Fullscreen</interface> states.<nl/><nl/>Note that the position "
"can also be used to map to a different <interface>Screen</interface>"
msgstr ""
"某些應用程式會設定它們自己的大小與位置,而無視視窗管理員的偏好設定。啟用這個"
"屬性會覆寫它們的大小與位置請求。<nl/><nl/>這會影響 <interface>大小</"
"interface> 與 <interface>位置</interface>,但不會影響 <interface>最大化</"
"interface> 及 <interface>全螢幕</interface> 狀態。<nl/><nl/>請注意,大小與位"
"置也可能被用來映射到不同的 <interface>螢幕</interface>"
#: rulesmodel.cpp:546
#, kde-format
@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "最大大小"
#: rulesmodel.cpp:556
#, kde-format
msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr "遵循位置限制"
msgstr "遵循大小與位置限制"
#: rulesmodel.cpp:558
#, kde-kuit-format
@ -508,6 +513,10 @@ msgid ""
"use any other global shortcuts such as <shortcut>Alt+Space</shortcut> to "
"activate KRunner."
msgstr ""
"用這個屬性來在焦點位於此視窗時暫時停用全域鍵盤快捷鍵。這可以用於例如模擬器或"
"虛擬機器等,會自己處理這些快捷鍵的應用程式。<nl/><nl/>請注意,這也同時代表您"
"將無法用 <shortcut>Alt+Tab</shortcut> 從該視窗切換離開或是在該視窗內使用 "
"<shortcut>Alt+Space</shortcut> 等全域快捷鍵啟動 KRunner。"
#: rulesmodel.cpp:698
#, kde-format
@ -721,12 +730,10 @@ msgid "No rules for specific windows are currently set"
msgstr "目前未設定特定視窗規則"
#: ui/main.qml:63
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Click the <interface>Add New...</interface> button below to add some"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some"
msgstr "點擊下方的<interface>新增…</interface>按鈕以新增一些"
msgstr "點擊下方的<interface>新增…</interface>按鈕以新增一些"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
@ -749,14 +756,12 @@ msgid "Save Rules"
msgstr "儲存規則"
#: ui/main.qml:100
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New..."
#, kde-format
msgid "Add New…"
msgstr "新增…"
#: ui/main.qml:111
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import..."
#, kde-format
msgid "Import…"
msgstr "匯入…"
@ -766,8 +771,7 @@ msgid "Cancel Export"
msgstr "取消匯出"
#: ui/main.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export..."
#, kde-format
msgid "Export…"
msgstr "匯出…"

@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 02:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 04:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, kde-format
@ -1306,11 +1306,9 @@ msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:194
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
#| msgid "Very Huge"
#, kde-format
msgid "Xaver Hugl"
msgstr "非常巨大"
msgstr "Xaver Hugl"
#: main.cpp:203
#, kde-format
@ -2213,17 +2211,15 @@ msgstr "顏色(&C)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#: plugins/mousemark/mousemark_config.ui:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
#, kde-format
msgid "Draw with the mouse by holding modifier keys and moving the mouse"
msgstr "按住 Shift+Meta 鍵並移動滑鼠時繪製"
msgstr "按住組合鍵並移動滑鼠時繪製"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FreedrawModifierKeys)
#: plugins/mousemark/mousemark_config.ui:103
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Modifier keys:"
#, kde-format
msgid "Free draw modifier keys:"
msgstr "修飾鍵:"
msgstr "自由繪製修飾鍵:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Freedrawalt)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Arrowdrawalt)
@ -2267,10 +2263,9 @@ msgstr "Meta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ArrowdrawModifierKeys)
#: plugins/mousemark/mousemark_config.ui:157
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Modifier keys:"
#, kde-format
msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "修飾鍵:"
msgstr "箭頭繪製修飾鍵:"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:63
#, kde-format
@ -3143,13 +3138,13 @@ msgstr "非使用中不透明度規則類型"
#: rulesettings.kcfg:140
#, kde-format
msgid "Ignore requested geometry"
msgstr "忽略請求幾何"
msgstr "忽略請求的大小與位置"
#. i18n: ectx: label, entry (ignoregeometryrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber))
#: rulesettings.kcfg:144
#, kde-format
msgid "Ignore requested geometry rule type"
msgstr "忽略請求幾何規則類型"
msgstr "忽略請求的大小與位置 規則類型"
#. i18n: ectx: label, entry (desktops), group ($(ruleDescriptionOrNumber))
#: rulesettings.kcfg:151
@ -3443,13 +3438,13 @@ msgstr "依 ID 自動群組 規則類型"
#: rulesettings.kcfg:398
#, kde-format
msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr "遵循幾何限制"
msgstr "遵循大小與位置限制"
#. i18n: ectx: label, entry (strictgeometryrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber))
#: rulesettings.kcfg:402
#, kde-format
msgid "Obey geometry restrictions rule type"
msgstr "遵循幾何限制規則類型"
msgstr "遵循大小與位置限制 規則類型"
#. i18n: ectx: label, entry (shortcut), group ($(ruleDescriptionOrNumber))
#: rulesettings.kcfg:407
@ -3606,20 +3601,17 @@ msgid "&No Titlebar and Frame"
msgstr "沒有標題列及框架(&N)"
#: useractions.cpp:256
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Window Short&cut..."
#, kde-format
msgid "Set Window Short&cut…"
msgstr "設定視窗快捷鍵(&C)…"
#: useractions.cpp:262
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Special &Window Settings..."
#, kde-format
msgid "Configure Special &Window Settings…"
msgstr "設定特殊視窗設定(&W)…"
#: useractions.cpp:267
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure S&pecial Application Settings..."
#, kde-format
msgid "Configure S&pecial Application Settings…"
msgstr "設定特殊應用程式設定(&P)…"

Loading…
Cancel
Save