GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

master
l10n daemon script 11 months ago
parent 40a4f4c90b
commit abf642d42e

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1314,14 +1314,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Klamp vensters slegs wanneer oorvleuel"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 16:47+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -158,18 +158,15 @@ msgstr "فضل التحريك السلس"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "فرض التحريك الأكثر سلاسة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr "قلل من التأخير عن طريق السماح بعيوب تمزيق الشاشة في وضع ملء الشاشة"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "أعد تفعيل اكتشاف OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr "قلل من التأخير عن طريق السماح بعيوب تمزيق الشاشة في وضع ملء الشاشة"
#~ msgid "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
#~ msgstr "يسمح للتطبيقات بالتسبب في تمزيق الشاشة في وضع ملء الشاشة."

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:14+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "فقط عندما تكون تغطي بعضها"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"<em> انقر للتركيز: </em> تصبح النافذة نشطة عندما تنقر عليها.هذا السلوك شائع "
"في أنظمة التشغيل الأخرى وعلى الأرجح ما تريده."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"بسبب إغلاق النافذة النشطة حاليًا) ، فإن النافذة الموجودة أسفل الفأرة هي "
"المرشح المفضل. هذا غير معتاد ولكنه تنويع ممكن لـ <em> انقر للتركيز </em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"يستمر <em> التركيز على منع السرقة </em> كالمعتاد. إنها تشبه <em> انقر "
"للتركيز </em> دون الحاجة إلى النقر فعليًا."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"حاليًا) ، فإن النافذة الموجودة أسفل الفأرة هي المرشح المفضل. اختر هذا ، إذا "
"كنت تريد تركيزًا متحكمًا فيه بواسطة التحويم."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"من المحتمل جدًا أنك تريد استخدام <em> التركيز يتبع الفأرة (أولوية الفأرة) </"
"em> بدلاً من ذلك!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Enol P. <enolp@softastur.org>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 00:59+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ast\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: effectsmodel.cpp:232
#, kde-format
msgid "KWin development team"
msgstr ""
msgstr "L'equipu de desendolcu de KWin"
#: genericscriptedconfig.cpp:71
#, kde-format

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -141,13 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1102,14 +1102,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr ""
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 15:48+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -154,13 +154,6 @@ msgstr "Hamar animasiya tərcihi"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Məcburi hamar animasiyalar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 00:03+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Yalnız üst-üstə gəldikdə yapışdırmaq"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"aktivləşir. Siz ola bilsin ki, bununla başqa əməliyyat sistemlərindən "
"tanışsını."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"olsa da <em>Fokus üçün klik</em> rejiminə alternativ variant kimi qəbul "
"olunur."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"ki, <em>Fokusun dəyişməsin qarşısının alınması</em> adi qaydada işləyir. Bu "
"variant <em>Fokus üçün klik</em>oxşayır, ancaq xüsusi klik tələb olunmur."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"altındakı pəncərəyə verilir. Üstündə saxlayarkən fokuslamaq üçün bu rejimi "
"seçin."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"işlıməz.Bunun əvəzinə siz <em>Fokus siçanı izləyir</em>variantını işlətmək "
"istəyə bilərsiniz."
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -156,20 +156,17 @@ msgstr "Аддаваць перавагу больш плаўнай анімац
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Прымусовая плаўная анімацыя"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Паменшыць затрымліванне, дазволіўшы артэфакты разрывання экрана ў "
"поўнаэкранных вокнах"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Паўторна ўключыць выяўленне OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Паменшыць затрымліванне, дазволіўшы артэфакты разрывання экрана ў "
#~ "поўнаэкранных вокнах"
#~ msgid "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
#~ msgstr "Дазваляе праграмам разрыванне экрана ў поўнаэкранным рэжыме."

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:45\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Толькі пры накладанні"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"пстрыкаеце па ім. Такія паводзіны часта сустракаюцца ў іншых аперацыйных "
"сістэмах. Хутчэй за ўсё, гэта тое, што вам патрэбна."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"акно пад мышшу - пераважны кандыдат. Незвычайны, але магчымы варыянт "
"<em>Факусавацца пры пстрыканні</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"функцыянуе звычайным чынам. Падобна на <em>Факусавацца пры пстрыканні</em>, "
"але няма патрэбы пстрыкаць."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"было закрыта), акно пад мышшу - пераважны кандыдат. Абярыце гэта, калі "
"хочаце кантраляваць факусаванне пры навядзенні."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"<em>Alt+Tab</em> супярэчаць правілам актывацыі і не будуць працаваць. "
"Напэўна, вам патрэбна <em>Факусавацца ўслед за мышшу (прыярытэт мышы)</em>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -158,16 +158,13 @@ msgstr "Предпочитане на плавни анимации"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Принудително задаване на възможно най-плавни анимации"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Намаляване на латентността чрез допускане на артефакти на разкъсване на "
"екрана в пълноекранни прозорци"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Повторно активиране на откриване на OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Намаляване на латентността чрез допускане на артефакти на разкъсване на "
#~ "екрана в пълноекранни прозорци"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 00:26+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Само при припокриване"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"върху него.Това поведение е често срещано при други операционни системи и е "
"вероятно това, което искате."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"е предпочитан кандидат. Необичаен, но възможен вариант на <em> Щракване за "
"фокусиране </em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"Предотвратяване на отнемане на фокус </em>. Приемете го като <em> Щракване "
"за фокусиране</em> , но без да се налага действително да щраквате."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"момента) прозорецът под мишката е предпочитан кандидат. Изберете това,ако "
"искате фокус, контролиран от задържането на показалеца."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"на политиката и няма да работят. Много вероятно, вместо това, ще искате да "
"използвате <em> Фокусът следва мишката (предимство на мишката) </em>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 10:33-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -1253,14 +1253,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "কেব&লমাত্র উপরিপাতন হলে উইন্ডোগুলি আটকে দাও"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 16:17+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -1159,14 +1159,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "শুধুমাত্র উইন্ডো স্থানান্তর কালে (&w)"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm-1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -1154,14 +1154,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "&En ur fiñval ar prenester hepken"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -163,13 +163,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Namjesti prozore samo pri &preklapanju"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Click To Focus</b><br>\n"
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"Ovo ponašanje je uobičajeno u drugim operativnim sistemima i <br>\n"
"vjerovatno je ono što želite."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Click To Focus - Mouse Precedence</b><br>\n"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"prozor pod mišem je preferirani kandidat.<br><br>\n"
"Neobična, ali moguća varijanta <i>Klik na fokus</i>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Follows Mouse</b><br>\n"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"Sprečavanje krađe fokusa radi kao obično.<br><br>\n"
"Gledajte na ovo kao <i>klik na fokus</i> bez potrebe za stvarnim klikom."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</b><br>\n"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"prozor pod mišem je preferirani kandidat.<br><br>\n"
"Odaberite ovo za fokus kontrolisan nadlijetanjem."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Under Mouse</b><br>\n"
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Možda želite koristiti<br>\n"
"<i>Fokus prati miša - prioritet mišem</i> umjesto toga!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Strictly Under Mouse</b><br>\n"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -158,16 +158,13 @@ msgstr "Prefereix animacions més suaus"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Força animacions més suaus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Redueix la latència permetent defectes d'esquinçament pantalla en finestres "
"a pantalla completa"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Torna a activar la detecció de l'OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Redueix la latència permetent defectes d'esquinçament pantalla en "
#~ "finestres a pantalla completa"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Només en encavallar-se"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"comportament és comú en altres sistemes operatius i segurament és el que "
"voldreu."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"la finestra que hi ha sota el ratolí. No és habitual, però és una possible "
"variació de <em>Clic al focus</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"funciona com és habitual. Penseu en <em>Clic al focus</em> però sense que "
"calgui fer clic."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"ratolí. Seleccioneu aquesta si voleu un focus controlat en passar-hi per "
"sobre."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"la política i no funcionaran. En el seu lloc, segurament voldreu usar <em>El "
"focus segueix el ratolí (prioritat al ratolí)</em>."
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -159,16 +159,13 @@ msgstr "Preferix animacions més suaus"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Força animacions més suaus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Reduïx la latència permetent defectes d'esquinçament de la pantalla en les "
"finestres a pantalla completa"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Torna a activar la detecció d'OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Reduïx la latència permetent defectes d'esquinçament de la pantalla en "
#~ "les finestres a pantalla completa"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Només en encavallar-se"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"comportament és comú en altres sistemes operatius i segurament és el que "
"voldreu."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"la finestra que hi ha davall el ratolí. No és habitual, però és una possible "
"variació de <em>Clic al focus</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"com és habitual. Penseu en <em>Clic al focus</em> però sense que calga fer "
"clic."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"tancat) la candidata preferida serà la finestra que hi ha davall el ratolí. "
"Seleccioneu esta si voleu un focus controlat en passar-hi per damunt."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"la política i no funcionaran. En el seu lloc, segurament voldreu utilitzar "
"<em>El focus seguix el ratolí (prioritat al ratolí)</em>."
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 09:54+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -151,13 +151,6 @@ msgstr "Preferovat plynulejší animace"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Vynutit nejplynulejší animace"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1161,14 +1161,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Pouze při překrytí"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:05+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -1256,14 +1256,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Snapio ffenestri pan yn gorgyffwrdd yn &unig"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -165,13 +165,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Diverse animationer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Kun ved overlap"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Click To Focus</b><br>\n"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Denne opførsel er almindelig på andre styresystemer og er<br>\n"
"sandsynligvis det du ønsker."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Click To Focus - Mouse Precedence</b><br>\n"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"er vinduet under musen den foretrukne kandidat.<br><br>\n"
"Usædvanlig, men mulig variant af <i>Klik for fokus</i>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Follows Mouse</b><br>\n"
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"Forhindring af at fokus stjæles, finder sted som normalt.<br><br>\n"
"Tænk <i>Klik for fokus</i> blot uden at du faktisk behøver klikke."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</b><br>\n"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"er vinduet under musen den foretrukne kandidat.<br><br>\n"
"Vælg dette hvis du vil have fokus kontrolleret af hvad musen er over."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Under Mouse</b><br>\n"
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"Du vil sikkert hellere bruge<br>\n"
"<i>Fokus følger musen - musen har forrang</i> i stedet for!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Strictly Under Mouse</b><br>\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -157,13 +157,6 @@ msgstr "Flüssige Animationen bevorzugen"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Flüssigste Animationen erzwingen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Nur wenn sie sich überlappen"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Maus hinein klicken. Dieses Verhalten ist in vielen Betriebssystemen "
"gebräuchlich und wahrscheinlich die gewünschte Einstellung."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"wurde, dann ist das Fenster unter dem Mauszeiger der bevorzugte Kandidat. "
"Ungewöhnliche aber mögliche Variante von <em>Aktivierung nach Klick</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"unerwünschter Aktivierung</em> funktioniert normal.Dies ist wie "
"<em>Aktivierung nach Klick</em> nur ohne tatsächlich klicken zu müssen."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"gesteuerte Aktivierung."
# Hier brauche ich eine zweite Meinung bzgl. "tabbox". Die bisherige Übersetzung sagt "Zwischen Arbeitsflächen umschalten", was eigentlich keinen Sinn ergibt.
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"sollten stattdessen besser <em>Aktivierung bei Mauskontakt Vorrang für "
"Maus</em> verwenden."
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -173,13 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Διάφορες κινήσεις"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Αρπαγή των παραθύρων &μόνο κατά την επικάλυψη"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Click To Focus</b><br>\n"
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η συμπεριφορά είναι κοινή σε άλλα λειτουργικά συστήματα και<br>\n"
"πιθανόν αυτή που επιθυμείτε."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Click To Focus - Mouse Precedence</b><br>\n"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"το παράθυρο κάτω από το ποντίκι είναι το προτιμώμενο.<br><br>\n"
"Ασυνήθιστη, αλλά πιθανή παραλλαγή της <i>Κλικ για εστίαση</i>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Follows Mouse</b><br>\n"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"Σκεφτείτε τη όπως η πολιτική <i>Κλικ για εστίαση</i> χωρίς όμως να "
"χρειάζονται πραγματικά κλικ."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</b><br>\n"
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"το παράθυρο κάτω από το ποντίκι είναι το προτιμώμενο.<br><br>\n"
"Επιλέξτε αυτή, εάν θέλετε εστίαση που ελέγχεται με την αιώρηση."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Under Mouse</b><br>\n"
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"Αντί αυτής ίσως να θέλετε να χρησιμοποιήσετε την πολιτική<br>\n"
"<i>Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι - Το ποντίκι έχει προτεραιότητα</i>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Strictly Under Mouse</b><br>\n"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -154,19 +154,16 @@ msgstr "Prefer smoother animations"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Force smoothest animations"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artefacts in full-screen windows"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Re-enable OpenGL detection"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artefacts in full-screen windows"
#~ msgid "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
#~ msgstr "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Only when overlapping"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behaviour is common on other operating systems and likely what you want."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"preferred candidate. Unusual, but possible variant of <em>Click to focus</"
"em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"<em>Focus stealing prevention</em> takes place as usual. Think as <em>Click "
"to focus</em> just without having to actually click."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"closed) the window under the mouse is the preferred candidate. Choose this, "
"if you want a hover controlled focus."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"not work. You very likely want to use <em>Focus follows mouse (mouse "
"precedence)</em> instead!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-15 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -156,16 +156,13 @@ msgstr "Preferi pli glatajn kuraĝigojn"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Devigi plej glatajn animaciojn"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Redukti respondotempon permesante ekranŝirajn artefaktojn en plenekranaj "
"fenestroj"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Reebligi OpenGL-detekton"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Redukti respondotempon permesante ekranŝirajn artefaktojn en plenekranaj "
#~ "fenestroj"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 06:53+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Nur kiam interkovras"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"<em>Klaku por enfokusigi:</em> Fenestro fariĝas aktiva kiam vi alklakas ĝin. "
"Ĉi tiu konduto estas ofta en aliaj operaciumoj kaj verŝajne kion vi volas."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"estas la preferata kandidato. Nekutima, sed ebla varianto de <em>Klaku por "
"fokusigi</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"<em>Preventado pri ŝtelado de fokuso</em> okazas kiel kutime. Pensu kiel "
"<em>Klaku por fokusigi</em> nur sen devi fakte klaki."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"estis fermita) la fenestro sub la muso estas la preferata kandidato. Elektu "
"ĉi tion, se vi volas ŝveban kontrolitan fokuson."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"('Alt+Tab')</em> kontraŭdiras la aktivigan politikon kaj ne funkcios. Vi tre "
"verŝajne volas uzi <em>Foku sekvas muson (musan prioritaton)</em> anstataŭe!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -161,20 +161,17 @@ msgstr "Preferir animaciones más suaves"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Forzar las animaciones más suaves"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Reducir la latencia permitiendo artefactos de rasgado de pantalla en las "
"ventanas a pantalla completa"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Reactivar detección de OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Reducir la latencia permitiendo artefactos de rasgado de pantalla en las "
#~ "ventanas a pantalla completa"
#~ msgid "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
#~ msgstr ""
#~ "Permite que las aplicaciones provoquen desgarro de la pantalla en "

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Solo cuando se solapen"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"clic sobre ellas. Este comportamiento es común a otros sistemas operativos y "
"seguramente es el que desea."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"la ventana que queda bajo el puntero del ratón es la candidata preferente. "
"Es una variante inusual, pero posible de <em>Pulsar para enfocar</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"em> tiene lugar como siempre. Considérelo como <em>Pulsar para enfocar</em>, "
"pero si tener que hacer clic."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"ventana que queda bajo el puntero del ratón es la candidata preferente. "
"Elija esta opción si quiere controlar el foco por donde pase el ratón."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"probable que prefiera usar <em>El foco sigue al ratón (el ratón tiene "
"prioridad</em> en su lugar."
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -164,13 +164,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Mitmesugused animatsioonid"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Ainult kattuvuse korral"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"on teisteski operatsioonisüsteemides levinud käitumine ja arvatavasti just "
"see, mida vajad."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"all. See on ebatavaline, aga siiski võimalik <em>fookus klõpsuga</em> "
"variant."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"tavapärane <em>fookuse röövimise vältimine</em>. Seda võib pidada <em>fookus "
"klõpsuga</em> variandiks, kus klõpsama ei peagi."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"eelistatakse akent, mille kohal asub hiir. Selle valimisel saab fookust "
"määrata hiirega."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Pigem on usutav, et soovid kasutada hoopis valikut <em>fookus järgib hiirt "
"(eelistus hiirel)</em>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -159,20 +159,17 @@ msgstr "Hobetsi animazio leunagoak"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Behartu animazio leunenak"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Latentzia murriztu, pantaila-osoko leihoetan pantaila urratzen duten akatsak "
"baimenduz"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Birgaitu OpenGLren detekzioa"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Latentzia murriztu, pantaila-osoko leihoetan pantaila urratzen duten "
#~ "akatsak baimenduz"
#~ msgid "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
#~ msgstr ""
#~ "Baimendu aplikazioek pantailaren urradura efektua sortzea pantaila-betean."

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-03 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Soilik gainezartzen direnean"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"zaionean. Jokabide hau arrunta da beste sistema eragile batzuetan eta segur "
"aski zuk nahi duzuna da."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"hobetsia. Ezohikoa, baino <em>Klik egin fokuratzeko</em>ren aldaera posible "
"bat da."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"fokua bereganatuko. <em>Foku-lapurtze prebentzioa</em> ohi bezala arituko "
"da. <em>Klik egin fokuratzeko</em> bezalakoa, baino klik egin beharrik gabe."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
# xalba 2018-07-01: berrikusteko
# «tabbox» terminoa ez det itzuli, gainontzeko hizkuntzetan ez dute oraindik itzuli eta testuingurua behar det.
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
# xalba 2018-07-01: berrikusteko
# - in doubt nowhere -: beste hizkuntzetan ez da mezu hau itzuli oraindik. Neure interpretazioa zuzena dela egiaztatu.
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n"
"Last-Translator: Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -138,13 +138,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -1320,14 +1320,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "پرش پنجره‌ها &فقط هنگام هم‌پوشانی‌"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -164,18 +164,15 @@ msgstr "Suosi tasaisempia animaatioita"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Pakota tasaisimmat animaatiot"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr "Vähennä viivettä sallimalla piirtovirheet koko näytön ikkunoissa"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Käytä OpenGL-tunnistusta uudestaan"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr "Vähennä viivettä sallimalla piirtovirheet koko näytön ikkunoissa"
#~ msgid ""
#~ "Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
#~ "performance regressions and rendering artifacts."

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 18:17+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Vain lomittuessa"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"sitä. Tämä toiminta on yleinen muissa käyttöjärjestelmissä sekä "
"todennäköisesti haluamasi."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"ehdokas. Epätavallinen, mutta mahdollinen muunnelma <em>kohdistuksesta "
"hiiren painikkeella</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"tavanomaisesti. Kuin <em>kohdistus hiiren painikkeella</em> tarvitsematta "
"napsauttaa ikkunaa."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"aktiivinen on suljettu), suositaan hiiriosoittimen alla olevaa. Valitse "
"tämä, jos haluat osoittamalla toimivan kohdistuksen."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"mieluummin käytäntöä <em>kohdistus seuraa osoitinta hiiren ensisijaisuus</"
"em>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -167,20 +167,17 @@ msgstr "Préférer des animations plus fluides"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Forcer pour des animations les plus fluides"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Réduire la latence en permettant aux artefacts de déchirure d'écran dans les "
"fenêtres en mode « Plein écran »"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Activer à nouveau la détection OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Réduire la latence en permettant aux artefacts de déchirure d'écran dans "
#~ "les fenêtres en mode « Plein écran »"
#~ msgid "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
#~ msgstr ""
#~ "Permet aux applications de provoquer un déchirement de l'écran en plein "

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Uniquement en cas de chevauchement"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"cliquez dedans. Ce comportement est commun avec d'autres systèmes "
"d'exploitation et plutôt ce que vous souhaitez."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"désignée. De façon inhabituelle mais une variante possible de <em>Cliquer "
"pour avoir le focus</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"de vol de focus </em>est appliquée de façon classique. Pensez à <em>Cliquer "
"pour avoir le focus</em> juste sans avoir à cliquer vraiment."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"toute désignée. Choisissez ceci, si vous voulez un focus piloté par le "
"survol."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"Vous aimerez très probablement utiliser <em>le focus suit la souris "
"(Précédence de la souris)</em> à la place !"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -151,13 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Ferskate animaasjes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -1329,14 +1329,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Finsters tsjin elkoar pleatse wannear`t se elkoar &oerlaapje"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/kcmkwincompositing.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 14:30-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -156,13 +156,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Íomhánna beo éagsúla"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1336,14 +1336,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Bai&n léim as fuinneoga nuair a fhorluíonn siad amháin"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -160,20 +160,17 @@ msgstr "Preferir animacións máis fluídas"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Forzar as animacións máis fluídas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Reducir a latencia permitindo defectos de racha de pantalla en xanelas a "
"pantalla completa."
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Activar de novo a detección de OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Reducir a latencia permitindo defectos de racha de pantalla en xanelas a "
#~ "pantalla completa."
#~ msgid ""
#~ "Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
#~ "performance regressions and rendering artifacts."

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 06:26+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Só cando se superpoñan."
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"comportamento é o habitual noutros sistemas operativos, e probabelmente o "
"que busca."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
"ao pechar a activa) a xanela baixo o rato ten preferencia. Unha variante "
"pouco habitual pero posíbel de <em>Premer para enfocar</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"<em>prevención de roubo do foco</em> funciona como de costume. É como "
"<em>Premer para enfocar</em> pero sen premer."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"punteiro é a candidata preferida. Escolla isto se quere un foco controlado "
"ao pousar o punteiro."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"e non funcionarán. O máis probábel é que prefira <em>Foco tras o rato "
"(precedencia do rato)</em> en vez de isto!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 14:45+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@ -152,13 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "વિવિધ એનિમેશન"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:17+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@ -1138,14 +1138,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "ફક્ત જ્યારે વિન્ડો ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -156,18 +156,15 @@ msgstr "העדפת הנפשות חלקות יותר"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "אילוץ הנפשות חלקות יותר"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr "להפחית עיכוב על ידי מתן אפשרות לממצאי ריצוד מסך בחלונות במסך מלא"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "הפעלת זיהוי של OpenGL מחדש"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr "להפחית עיכוב על ידי מתן אפשרות לממצאי ריצוד מסך בחלונות במסך מלא"
#~ msgid "Scale method:"
#~ msgstr "שיטת שינוי גודל:"

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 10:10+0300\n"
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "רק כשהם חופפים"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"<em>לחיצה למיקוד:</em> חלון יהפוך להיות פעיל בלחיצה עליו. התנהגות זו נפוצה "
"במערכות הפעלה אחרות וכנראה שזה מה שיהיה לך הכי מוכר."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"חובה על המערכת לבחור בחלון פעיל (למשל: כיוון שהחלון הנוכחי נסגר) החלון שמתחת "
"לעכבר הוא המועמד המועדף. חריג, אבל חידוד אפשרי של <em>לחיצה למיקוד</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"מיקוד</em> מתרחשת כרגיל. אפשר לחשוב על זה כעל <em>לחיצה למיקוד</em> רק בלי "
"שצריך ללחוץ בפועל."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"(למשל: כיוון שהחלון הנוכחי נסגר) החלון שמתחת לעכבר הוא המועמד המועדף. כדי "
"לעבוד עם מיקוד שנשלט בריחוף, יש לבחור בזה."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"+Tab)</em> סותרות את מדיניות ההפעלה ולא תעבודנה. סביר מאוד להניח שעדיף לך "
"להשתמש ב<em>מיקוד עוקב עכבר (עדיפות לעכבר)</em> במקום!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 11:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -145,13 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "भिन्न एनीमेशन"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n"
@ -1222,14 +1222,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "जब ओवरलेपिंग हो तभी विंडो स्नेप करें (&y)"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 11:58+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -152,13 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "भिन्न एनीमेसन"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 18:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -1216,14 +1216,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "जब ओवरलेपिंग हो तभी विंडो स्नेप करव (&y)"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -162,13 +162,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Razne animacije"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1324,14 +1324,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Privuci prozore samo ak&o se preklapaju"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -150,13 +150,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Wšelake animacije"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -1178,14 +1178,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr ""
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -157,13 +157,6 @@ msgstr "Simább animációk előnyben"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Simább animációk kényszerítése"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Csak átfedéskor"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"rákattint. Ez a működés általános más operációs rendszereken, és "
"valószínűleg ezt szeretné."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"az egér alatti ablak az előnyben részesített jelölt. Szokatlan, de "
"lehetséges változata a <em>Kattintás fókuszálásra</em> működésének."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"a fókuszt. A <em>Fókuszlopás megakadályozása</em> ugyanúgy működik, mint "
"máskor. Olyan, mint a <em>Kattintás fókuszálásra</em>, csak kattintás nélkül."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"miatt), az egér alatti ablak az előnyben részesített jelölt. Válassza ezt, "
"ha rámutatással szeretné irányítani a fókuszálást."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"Valószínűleg inkább a <em>Fókuszálás egérkövetéssel - Egérprecedencia</em> "
"az Önnek való!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:52+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -155,20 +155,17 @@ msgstr "Prefere animationes plus lisie"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Fortia animationes plus lisie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Reduce latentia per pemitter al schermo lacerar artificios in fenestra a "
"schermo plen"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Re-habilita detection de openGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Reduce latentia per pemitter al schermo lacerar artificios in fenestra a "
#~ "schermo plen"
#~ msgid ""
#~ "Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
#~ "performance regressions and rendering artifacts."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:52+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Solmente quando on es superponente"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"ille. Iste comportamento es commun con altere systemas operative (systemas "
"operational) e probabilemente illo es lo que tu vole."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"canditato preferite. Variante inusual, ma possibile de <em>Pulsa pro "
"focalisar </em>"
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"Pensa como <em>Pulsa pro focalisar</em> solmente sin haber lo pulsate in "
"realitate."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"preferite. Selige isto, si tu vole un foco controllate per le flottar supra "
"del mus."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"em> contradice le politica e non functionara.Probabilemente tu volerea usar "
"in su loco<em>Foco seque mus - Precedentia de mus</em>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:12+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -157,13 +157,6 @@ msgstr "Lebih suka animasi halus"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Paksa animasi paling halus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 14:02+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Hanya ketika menindih"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"Perilaku ini umum ditemui pada sistem operasi lain dan mudah-mudahan seperti "
"apa yang kamu inginkan."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"bawah mouse adalah kandidat yang diutamakan. Tidak biasa, tetapi variasi "
"yang mungkin dari <em>Klik fokus.</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"akan mendapatkan fokus. <em>Pencegahan mencuri fokus</em> akan tetap ada "
"seperti biasa. Anggap saja <em>Klik fokus</em> namun tanpa klik sebenarnya."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"kandidat yang diutamakan. Pilih ini, jika kamu ingin sebuah pelayangan fokus "
"yang terkendali."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"dan tidak akan manjur. Sebagai gantinya mungkin kamu ingin menggunakan "
"<em>Fokus mengikuti mouse (mengutamakan mouse)</em>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -157,20 +157,17 @@ msgstr "Nota frekar mýkri hreyfiáhrif"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Þvinga mýkstu hreyfiáhrif"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Draga úr biðtíma (latency) með því að leyfa rifgalla á skjá í gluggum sem "
"fylla skjáinn"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Virkja greiningu á OpenGL aftur"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Draga úr biðtíma (latency) með því að leyfa rifgalla á skjá í gluggum sem "
#~ "fylla skjáinn"
#~ msgid ""
#~ "Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
#~ "performance regressions and rendering artifacts."

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Aðeins þegar skarast"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"<em>Smella til að fá fókus:</em> Gluggi verður virkur þegar þú smellir á "
"hann. Þessi hegðun er algeng í stýrikerfum og líklega það sem þú vilt."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"músarbendlinum. Óvenjulegt en mögulegt tilbrigði við <em>Smella til að fá "
"fókus</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"líta á þetta sem <em>Smella til að fá fókus</em> nema án þess að þurfa að "
"smella."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"undir músinni valinn. Veldu þetta ef þú vilt stjórna fókusnum með því að "
"sveima með músinni."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"+Tab</em> stangast á við þessa virknireglu og eru því óvirk. Þú vilt mjög "
"líklega nota <em>Fókus fylgir mús (mús í forgangi)</em> í staðinn!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -159,20 +159,17 @@ msgstr "Preferisci le animazioni più fluide"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Forza le animazioni più fluide"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"Riduci la latenza consentendo artefatti di disturbo dello schermo nelle "
"finestre a schermo intero"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "Ri-attiva l'identificazione di OpenGL"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "Riduci la latenza consentendo artefatti di disturbo dello schermo nelle "
#~ "finestre a schermo intero"
#~ msgid "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
#~ msgstr ""
#~ "Consente alle applicazioni di causare disturbi dello schermo in modalità "

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-06 00:44+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Solo in caso di sovrapposizione"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"essa. Questo comportamento è comune su altri sistemi operativi e "
"probabilmente è quello che vorrai utilizzare."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"puntatore è la candidata preferita. Variante inconsueta ma possibile di "
"<em>Clic per il fuoco</em>."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"come al solito. Pensa a <em>Clic per il fuoco</em> senza dover "
"effettivamente fare clic."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"è stata chiusa) quella sotto il puntatore è la candidata preferita. Scegli "
"questa opzione se vuoi che il fuoco sia controllato dal passaggio del mouse."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"contraddicono questa regola e non funzioneranno. Molto probabilmente vorrai "
"usare invece <em>Il fuoco segue il mouse (precedenza al mouse)</em>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:20-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -147,13 +147,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 12:19-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "重なり合ったときのみウィンドウをくっつける(&Y)"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Click to focus:"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"カス:</span> クリックしたウィンドウがアクティブになります。この挙動は他の OS "
"と共通であり、あなたの想定と同じように動作します。</p></body></html>"
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Click to focus "
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"style=\" font-style:italic;\">クリックしてフォーカス</span>の変化形です。</"
"p></body></html>"
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Focus follows "
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"リックする必要のない<span style=\" font-style:italic;\">クリックしてフォーカ"
"ス</span> だと思ってください</p></body></html>"
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>This is mostly the same as <span style=\" font-"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"れているウィンドウが優先的な候補となります。フォーカスをホバーで操作したい場"
"合はこちらを選択してください。</p></body></html>"
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Focus under "
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"に<span style=\" font-style:italic;\">マウスに従ってフォーカス (マウス優先)</"
"span>を使用するべきでしょう。</p></body></html>"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Focus under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -154,20 +154,17 @@ msgstr "რბილი ანიმაციების არჩევან
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "ნაძალადევი რბილი ანიმაციები"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
"შეყოვნების შემცირება მონიტორზე მთლიანად გაშლილ ფანჯრებში წვეთების დაშვების "
"საშუალებით"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "OpenGL-ის პოვნის თავიდან ჩართვა"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr ""
#~ "შეყოვნების შემცირება მონიტორზე მთლიანად გაშლილ ფანჯრებში წვეთების "
#~ "დაშვების საშუალებით"
#~ msgid "Scale method:"
#~ msgstr "გადიდების მეთოდი:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "მხოლოდ გადაფარვისას"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"დააწკაპუნეთ. ეს ქცევა საერთოა ოპერაციულ სისტემებს შორის და როგორც წესი ისაა, "
"რაც თქვენ გჭირდებათ."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"ქვეშაა, სასურველი კანდიდატი ხდება. <em>წკაპი ფოკუსისთვის</em>-ის უცნაური, "
"მაგრამ შესაძლო ვარიანტი."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"em> ხდება. იფიქრეთ ამაზ, როგორც <em>დააწკაპუნეთ კურსორისთვის</em>-ზე, "
"დაწკაპუნების საჭიროების გარეშე."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"რომელიც თაგუნა კურსორის ქვეშ იმყოფება, ფოკუსის მისაღებად სასურველი კანდიდატი "
"გახდება. აირჩიეთ, თუ გადატარებით მართვადი ფოკუსი გჭირდებათ."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"აქტივაციის ამ პოლიტიკას და არ იმუშავებენ. ალბათ, სჯობს, <em>ფოკუსი დასდევს "
"თაგუნას (თაგუნას უპირატესობა)</em> აირჩიოთ!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 04:36+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -166,13 +166,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Түрлі анимациялар"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 05:42+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "&Тек қабаттасқан терезелерді ғана жабыстру"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Click To Focus</b><br>\n"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Бұл басқа операциялық жүйелермен ортақ тәртіп.<br>\n"
"Сіздің де қалауыңыз шығар."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Click To Focus - Mouse Precedence</b><br>\n"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"тышқан меңзеп тұрғаны тағайындалады.<br><br>\n"
"Біртүрлі, бірақ мүмкін <i>Түртуге еру</i>дегеннің варианты."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Follows Mouse</b><br>\n"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"Назардан айырылуды болдырмау әдеттегідей істейді.<br><br>\n"
"<i>Түртуге еру</i> дегендей, бірақ, түртусіз."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Follows Mouse - Mouse Precedence</b><br>\n"
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"тышқан меңзеп тұрғаны тағайындалады.<br><br>\n"
"Егер назар меңзегенге ауыссын десеңіз - осыны таңдаңыз."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Under Mouse</b><br>\n"
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"дегендер бұнымен қайшы, сондықтан <b>істемейді</b>.<br><br>\n"
"Мүмкін, бұдан гөрі <i>Тышқанға еру - Тышқан басымды</i><br> артық дейсіз!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>Focus Strictly Under Mouse</b><br>\n"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:30+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
@ -158,13 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "ចលនា​ផ្សេងៗ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
@ -1293,14 +1293,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "បាន​តែ​បង្អួច​ខ្ទាស់​ពេល​ត្រួតលើគ្នា"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@ -151,13 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "ವಿವಿಧ ಸಜೀವನಗಳು(ಅನಿಮೇಶನ್‌ಗಳು)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 15:33+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@ -1320,14 +1320,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "ವಿಂಡೋಗಳು ಒಂದರ ಮೇಲೆ ಇನ್ನೊಂದು ಹೇರಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆಯಲ್ಪಡುವಂತೆ ಮಾಡು(&y)"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -151,18 +151,15 @@ msgstr "부드러운 애니메이션 선호"
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "매우 부드러운 애니메이션 강제"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr "전체 화면 창의 화면 티어링 흔적을 허용하여 지연 시간 감소"
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr "OpenGL 감지 다시 활성화"
#~ msgid ""
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
#~ msgstr "전체 화면 창의 화면 티어링 흔적을 허용하여 지연 시간 감소"
#~ msgid ""
#~ "Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
#~ "performance regressions and rendering artifacts."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "겹치는 경우에만"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"<em>클릭해서 포커스 맞춤:</em> 창을 클릭하면 포커스를 맞춥니다. 이 행동은 다"
"른 운영체제에서 취하는 방식이며 대부분 경우 원하는 방식입니다."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"하여야 하면 현재 마우스 포인터 아래의 창을 선택합니다. <em>클릭해서 포커스 맞"
"춤</em> 설정의 파생형입니다."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"훔치기 방지는 평소대로 작동합니다. 실제로 클릭하지 않아도 되는 <em>클릭해서 "
"포커스 맞춤</em>으로 생각하십시오."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"이 닫히는 등 시스템에서 활성 창을 선택하여야 하면 현재 마우스 포인터 아래의 "
"창을 선택합니다. 호버로 제어하는 포커스를 원하면 선택하십시오."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
"용해야 한다면 <em>마우스가 포커스를 따라감(마우스 우선)</em> 설정을 사용하십"
"시오!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 05:37+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
@ -150,13 +150,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -1206,14 +1206,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Tenê &wextê di guhastina pace yan de"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:14+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -167,13 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 20:17+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Tik kai persidengia"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"spustelėjate. Ši elgsena yra įprasta kitose operacinėse sistemose ir, "
"greičiausiai, yra tai, ko norite."
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"tuomet pageidaujamu kandidatu bus po pele esantis langas. Neįprastas, tačiau "
"galimas <em>Spustelėti norint fokusuoti</em> variantas."
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"Manykite, kad tai yra <em>Spustelėti norint fokusuoti</em>, tik be būtinybės "
"spustelėti."
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"langas. Pasirinkite tai, jei norite, kad fokusavimas būtų valdomas užvedant "
"pelę."
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"aktyvavimo politikai ir todėl jie neveiks. Vietoj to, greičiausiai, "
"norėtumėte naudoti <em>Fokusavimas seka paskui pelę (pelės pirmenybė)</em>!"
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -162,13 +162,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Dažādas animācijas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1320,14 +1320,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Ļaut pielipt l&ogiem tikai, kad tie pārklājas"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:48+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
@ -153,13 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "भिन्न एनीमेशन"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:03+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
@ -1208,14 +1208,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "जखन ओवरलेपिंग हुए तखन विंडो स्नेप करू (&y)"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -153,13 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "Разни анимации"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1319,14 +1319,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "Залеп&и ги прозорците само кога се преклопуваат"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE Malayalam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 15:31+0530\n"
"Last-Translator: മണിലാല്‍ കെ.എം|Manilal K M <libregeek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് "
@ -139,13 +139,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "വിവധ ചിത്രീകരണങ്ങള്‍"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
@ -1152,14 +1152,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ നീക്കുമ്പോള്‍ &മാത്രം"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:35+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -158,13 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Force smoothest animations"
msgstr "विविध ऍनीमेशन"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid ""
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1183,14 +1183,14 @@ msgstr ""
msgid "Only when overlapping"
msgstr "फक्त एक-दुसऱ्यावर येत असल्यासच चौकटी खेचा"
#: windows.cpp:97
#: windows.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
msgstr ""
#: windows.cpp:101
#: windows.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<em>Click to focus (mouse precedence):</em> Mostly the same as <em>Click to "
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
"em>."
msgstr ""
#: windows.cpp:106
#: windows.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse onto a window will activate "
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid ""
"to focus</em> just without having to actually click."
msgstr ""
#: windows.cpp:110
#: windows.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"This is mostly the same as <em>Focus follows mouse</em>. If an active window "
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid ""
"if you want a hover controlled focus."
msgstr ""
#: windows.cpp:115
#: windows.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus under mouse:</em> The focus always remains on the window under the "
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
#: windows.cpp:119
#: windows.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"<em>Focus strictly under mouse:</em> The focus is always on the window under "

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

Loading…
Cancel
Save