@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 13:29+02 00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 12:17+03 00\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:23+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3 \n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0 \n"
#: kcmrules.cpp:226
#, kde-format
@ -511,6 +511,13 @@ msgid ""
"<interface>Fullscreen</interface> states.<nl/><nl/>Note that the position "
"can also be used to map to a different <interface>Screen</interface>"
msgstr ""
"Jotkin sovellukset saattavat asettaa geometriansa itse ikkunointiohjelman "
"suositukset sivuuttaen. Tämän ominaisuuden asettamalla niiden "
"sijoituspyynnöt sivuutetaan.<nl/><nl/>Tämä vaikuttaa <interface>kokoon</"
"interface> ja <interface>sijaintiin</interface>, mutta ei "
"<interface>suurentamisen</interface> tai <interface>koko näytön</interface> "
"tiloihin.<nl/><nl/>Huomaa, että sijoittaa voi myös kokonaan eri "
"<interface>näytölle</interface>"
#: rulesmodel.cpp:546
#, kde-format
@ -528,13 +535,7 @@ msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr "Noudata geometriarajoituksia"
#: rulesmodel.cpp:558
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid ""
#| "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
#| "or only grow by values larger than one\n"
#| "(eg. by the dimensions of one character).\n"
#| "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
#| "like your complete screen area."
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Some apps like video players or terminals can ask KWin to constrain them to "
@ -543,11 +544,11 @@ msgid ""
"windows to be resized to arbitrary sizes.<nl/><nl/>This can be helpful for "
"windows that can't quite fit the full screen area when maximized."
msgstr ""
"Esim. päätteet ja videosoittimet voivat pyytää tiettyä kuvasuhdetta\n "
"tai kasvaa vain yhtä suuremmilla arvoilla\n "
"(esim. yhden merkin askelin).\n "
"Tämä saattaa olla merkityksetöntä, niin että rajoitus estää jotkin\n "
"ulottuvuudet kuten koko näytön alan ."
"Jotkin sovellukset kuten videosoittimet tai päätteet voivat pyytää KWiniltä "
"rajoitusta tiettyihin kuvasuhteisiin tai ikkunan koon kasvamista vain yhden "
"merkin askelin). Tällä ominaisuudella nämä rajoitukset voi sivuuttaa ja "
"sallia ikkunoiden mielivaltaiset koot.<nl/><nl/>Tästä voi olla apua "
"ikkunoille, jotka eivät suurennettuina aivan täytä koko näyttöä ."
#: rulesmodel.cpp:569
#, kde-format
@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Ohita tehtäväpalkki"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Controls whether or not the window appears in the Task Manager."
msgstr ""
msgstr "Asettaa, näkyykö ikkuna tehtävänhallinnassa. "
#: rulesmodel.cpp:585
#, kde-format
@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Ohita sivutin"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager."
msgstr ""
msgstr "Asettaa, näkyykö ikkuna virtuaalityöpöytien hallinnassa. "
#: rulesmodel.cpp:591
#, kde-format
@ -600,6 +601,7 @@ msgid ""
"Controls whether or not the window appears in the <shortcut>Alt+Tab</"
"shortcut> window list."
msgstr ""
"Asettaa, näkyykö ikkuna <shortcut>Alt+Sarkain</shortcut>-ikkunaluettelossa."
#: rulesmodel.cpp:597
#, kde-format
@ -638,6 +640,7 @@ msgstr "Peittävyys passiivisena"
msgid "Focus stealing prevention"
msgstr "Kohdistuksen varastamisen esto"
# Lähtöteksti on epäselvä: onko tämä nyt vanha YLEINEN ominaisuus vai jokin uusi, TIETTYJÄ ikkunoita/sovelluksia koskeva? (”to INDIVIDUAL windows and apps”!)
#: rulesmodel.cpp:627
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
@ -659,6 +662,22 @@ msgid ""
"currently-focused window.</item><item><emphasis strong='true'>Extreme:</"
"emphasis> The window will never be raised and focused.</item></list>"
msgstr ""
"KWin yrittää estää käyttäjän toimitta avattuja ikkunoita nostamasta itseään "
"ja varastamasta kohdistusta, kun jotakin tehdään toisessa ikkunassa. Tällä "
"ominaisuudella kohdistuksen varastamisen eston tasoa voi eri ikkunoille ja "
"sovelluksille muuttaa.<nl/><nl/>Näin eri kohdistuksen varastamisen eston "
"tasoilla käy ikkunoille, joita et itse nimenomaisesti ole avannut:<nl/"
"><list><item><emphasis strong='true'>Ei mitään:</emphasis> Ikkuna nostetaan "
"ja kohdistetaan.</item><item><emphasis strong='true'>Vähäinen:</emphasis> "
"Kohdistuksen varastamisen estoa käytetään, mutta KWinin epäselviksi "
"tulkitsemissa tapauksissa ikkuna nostetaan ja kohdistetaan.</"
"item><item><emphasis strong='true'>Tavallinen:</emphasis> Kohdistuksen "
"varastamisen enestoa käytetään, mutta KWinin epäselviksi tulkitsemissa "
"tapauksissa ikkunaa <emphasis>ei</emphasis> nosteta tai kohdisteta.</"
"item><item><emphasis strong='true'>Suuri:</emphasis> Ikkuna nostetaan ja "
"kohdistetaan vain, jos se kuuluu samaan sovellukseen kuin tällä hetkellä "
"kohdistettu ikkuna.</item><item><emphasis strong='true'>Äärimmäinen:</"
"emphasis> Ikkunaa ei ikinä nosteta ja kohdisteta.</item></list>"
#: rulesmodel.cpp:652
#, kde-format
@ -688,6 +707,24 @@ msgid ""
"emphasis> Newly-opened windows never raise themselves and take focus.</"
"item></list>"
msgstr ""
"Tämä ominaisuus asettaa aktiivisen ikkunan kohdistuksen suojan tason. Sitä "
"voi käyttää ohittamaan ilman käyttäjän toimia avatuille uusille ikkunoille "
"käytetty kohdistuksen varastamisen esto.<nl/><nl/>Näin eri kohdistuksen "
"varastamisen eston tasoilla käy ikkunoille, joita et itse nimenomaisesti ole "
"avannut, kun kohdistettuna on ikkuna, johon tätä ominaisuutta on käytetty:"
"<nl/><list><item><emphasis strong='true'>Ei mitään:</emphasis> Vasta avatut "
"ikkunat nostetaan ja kohdistetaan aina.</item><item><emphasis "
"strong='true'>Vähäinen:</emphasis> Kohdistuksen varastamisen estoa käytetään "
"vasta avattuihin ikkunoihin, mutta KWinin epäselviksi tulkitsemissa "
"tapauksissa ikkuna nostetaan ja kohdistetaan.</item><item><emphasis "
"strong='true'>Tavallinen:</emphasis> Kohdistuksen varastamisen estoa "
"käytetään vasta avattuihin ikkunoihin, mutta KWinin epäselviksi "
"tulkitsemissa tapauksissa ikkunaa <emphasis>ei</emphasis> nosteta tai "
"kohdisteta.</item><item><emphasis strong='true'>Suuri:</emphasis> Vasta "
"avattu ikkuna nostetaan ja kohdistetaan vain, jos se kuuluu samaan "
"sovellukseen kuin tällä hetkellä kohdistettu ikkuna.</item><item><emphasis "
"strong='true'>Äärimmäinen:</emphasis> Vasta avattua ikkunaa ei ikinä nosteta "
"ja kohdisteta.</item></list>"
#: rulesmodel.cpp:680
#, kde-format
@ -697,7 +734,7 @@ msgstr "Hyväksy kohdistus"
#: rulesmodel.cpp:682
#, kde-format
msgid "Controls whether or not the window becomes focused when clicked."
msgstr ""
msgstr "Asettaa, saako ikkuna kohdistuksen sitä napsautettaessa. "
#: rulesmodel.cpp:686
#, kde-format
@ -715,6 +752,12 @@ msgid ""
"use any other global shortcuts such as <shortcut>Alt+Space</shortcut> to "
"activate KRunner."
msgstr ""
"Tällä ominaisuudella voi estää yleisiä pikanäppäimiä toimimasta, kun ikkuna "
"on kohdistettu. Tästä voi olla apua emulaattorien tai virtuaalikoneiden "
"tapaisissa sovelluksissa, jotka käsittelevät samat pikanäppäimet itse.<nl/"
"><nl/>Huomaa, ettei myöskään <shortcut>Alt+Sarkaimella</shortcut> voi "
"vaihtaa pois ikkunasta tai esimerkiksi <shortcut>Alt+Välilyönnillä</"
"shortcut> avata KRunneria."
#: rulesmodel.cpp:698
#, kde-format