You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kwin/po/nl/kcm_kwin_scripts.po

115 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2012.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2012, 2013, 2017, 2018, 2020, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: module.cpp:50
#, kde-format
msgid "Import KWin Script"
msgstr "KWin-script importeren"
#: module.cpp:51
#, kde-format
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr "*.kwinscript|KWin-scripts (*.kwinscript)"
#: module.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
msgid ""
"Cannot import selected script.\n"
"%1"
msgstr ""
"Kan geselecteerd script niet importeren.\n"
"%1"
#: module.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
msgstr "Het script \"%1\" is met succes geïmporteerd."
#: module.cpp:125
#, kde-format
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "Fout bij installatie ongedaan maken van KWin Script: %1"
#: ui/main.qml:23
#, kde-format
msgid "Install from File…"
msgstr "Uit bestand installeren…"
#: ui/main.qml:27
#, kde-format
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
msgstr "Nieuwe ophalen…"
#: ui/main.qml:65
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr "Verwijderen…"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2022"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#~ msgid "KWin Scripts"
#~ msgstr "KWin-scripts"
#~ msgid "Configure KWin scripts"
#~ msgstr "KWin-scripts instellen"
#~ msgid "Tamás Krutki"
#~ msgstr "Tamás Krutki"
#~ msgid "KWin script configuration"
#~ msgstr "Instellingen van KWin-script"
#~ msgid "Import KWin script..."
#~ msgstr "KWin-script importeren..."
#~ msgid ""
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the "
#~ "same name or there is a permission problem."
#~ msgstr ""
#~ "Kan geselecteerd script niet importeren: misschien bestaat er al een "
#~ "script met dezelfde naam of er is probleem met de toegangsrechten."
#~ msgid "The selected script was exported successfully."
#~ msgstr "Het geselecteerde script is met succes geëxporteerd."
#~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een fout opgetreden, het geselecteerde script kon niet worden "
#~ "geëxporteerd."
#~ msgid "Do you really want to delete the selected script?"
#~ msgstr "Wilt u het geselecteerde script verwijderen?"
#~ msgid "Remove KWin script"
#~ msgstr "KWin-script verwijderen"
#~ msgid "Remove selected KWin script"
#~ msgstr "Geselecteerd KWin-script verwijderen"