You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kwin/po/km/kcm_kwin_scripts.po

99 lines
3.0 KiB
Plaintext

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kcm-kwin-scripts.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:51+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: module.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import KWin script..."
msgid "Import KWin Script"
msgstr "នាំចូល​ស្គ្រីប KWin..."
#: module.cpp:51
#, kde-format
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr ""
#: module.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
msgid ""
"Cannot import selected script.\n"
"%1"
msgstr ""
#: module.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
msgstr ""
#: module.cpp:125
#, kde-format
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr ""
#: ui/main.qml:23
#, kde-format
msgid "Install from File…"
msgstr ""
#: ui/main.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Script..."
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
msgstr "យក​ស្គ្រីប​ថ្មី..."
#: ui/main.qml:65
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr ""
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr ""
#~ "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
#~ "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info"
#~ msgid "KWin Scripts"
#~ msgstr "ស្គ្រិប KWin"
#~ msgid "Configure KWin scripts"
#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្គ្រីប KWin"
#~ msgid "Tamás Krutki"
#~ msgstr "Tamás Krutki"
#~ msgid "KWin script configuration"
#~ msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្គ្រីប KWin"
#~ msgid "Import KWin script..."
#~ msgstr "នាំចូល​ស្គ្រីប KWin..."
#~ msgid ""
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the "
#~ "same name or there is a permission problem."
#~ msgstr ""
#~ "មិន​អាច​នាំចូល​ស្គ្រីប​ដែលបាន​ជ្រើស​បាន​ទេ ៖ ប្រហែល​ជា​ស្គ្រីប​មាន​ឈ្មោះ​ដូចគ្នា​រួច​ហើយ ឬ​សិទ្ធិ​មាន​បញ្ហា ។"