# translation of kcmkwincommon.po to Slovak # Roman Paholik , 2019. # Matej Mrenica , 2022. # Ferdinand Galko , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 17:48+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com" #: effectsmodel.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgid "Accessibility" msgstr "Prístupnosť" #: effectsmodel.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" #: effectsmodel.cpp:48 #, kde-format msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgid "Focus" msgstr "Zameranie" #: effectsmodel.cpp:49 #, kde-format msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgid "Peek at Desktop Animation" msgstr "Animácia náhľadu na pracovnú plochu" #: effectsmodel.cpp:50 #, kde-format msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: effectsmodel.cpp:51 #, kde-format msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgid "Virtual Desktop Switching Animation" msgstr "Animácia prepínania virtuálnych plôch" #: effectsmodel.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgid "Window Management" msgstr "Správa okien" #: effectsmodel.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" msgid "Window Open/Close Animation" msgstr "Animácia otvorenia/zatvorenia okna" #: effectsmodel.cpp:232 #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Vývojový tím KWin" #: genericscriptedconfig.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Could not locate package metadata" msgstr "Nepodarilo sa nájsť metadáta balíka" #: genericscriptedconfig.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Required file does not exist" msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" msgstr "%1 neobsahuje platný súbor metadata.json" #: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Required file does not exist" msgid "%1 does not exist" msgstr "%1 neexistuje" #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Candy"