# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lukáš Tinkl , 2010, 2011, 2012. # Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Tomáš Chvátal , 2013. # Vit Pelcak , 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 09:48+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning) #: compositing.ui:31 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.\n" "This was most likely due to a driver bug.\n" "If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,\n" "you can reset this protection but be aware that this might result in an " "immediate crash!" msgstr "" "Kompozice OpenGL (výchozí) vedla v minulosti k pádu KWinu.\n" "K tomu nejspíš došlo kvůli chybě v ovladači.\n" "Pokud si myslíte, že jste mezitím aktualizovali na stabilní verzi ovladače,\n" "můžete resetovat ochranu, ale mějte na paměti, že to může vést k okamžitému " "pádu." #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning) #: compositing.ui:44 #, kde-format msgid "" "Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of " "windows. This can result in windows not suspending their work when minimized." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel) #: compositing.ui:56 #, kde-format msgid "Compositing:" msgstr "Kompozice:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled) #: compositing.ui:63 #, kde-format msgid "Enable on startup" msgstr "Povolit při spuštění" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing) #: compositing.ui:72 #, kde-format msgid "" "Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n" " This brings performance improvements for e.g. games.\n" " The setting can be overruled by window-specific rules." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing) #: compositing.ui:75 #, kde-format msgid "Allow applications to block compositing" msgstr "Povolit aplikacím blokovat kompozici" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel) #: compositing.ui:82 #, kde-format msgid "Animation speed:" msgstr "Rychlost animace:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: compositing.ui:119 #, kde-format msgid "Very slow" msgstr "Velmi pomalu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: compositing.ui:139 #, kde-format msgid "Instant" msgstr "Okamžitě" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews) #: compositing.ui:151 #, kde-format msgid "Keep window thumbnails:" msgstr "Zachovat miniatury oken:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) #: compositing.ui:159 #, kde-format msgid "Never" msgstr "Nikdy" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) #: compositing.ui:164 #, kde-format msgid "Only for Shown Windows" msgstr "Pouze pro zobrazená okna" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) #: compositing.ui:169 #, kde-format msgid "Always" msgstr "Vždy" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latencyLabel) #: compositing.ui:177 #, kde-format msgid "Latency:" msgstr "Latence:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy) #: compositing.ui:185 #, kde-format msgid "Force lowest latency (may cause dropped frames)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy) #: compositing.ui:190 #, kde-format msgid "Prefer lower latency" msgstr "Preferovat nižší latenci" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy) #: compositing.ui:195 #, kde-format msgid "Balance of latency and smoothness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy) #: compositing.ui:200 #, kde-format msgid "Prefer smoother animations" msgstr "Preferovat plynulejší animace" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy) #: compositing.ui:205 #, kde-format msgid "Force smoothest animations" msgstr "Vynutit nejplynulejší animace" #: main.cpp:79 #, kde-format msgid "Re-enable OpenGL detection" msgstr "Znovu povolit detekci OpenGL" #~ msgid "Scale method:" #~ msgstr "Metoda škálování:" #~ msgid "Smooth" #~ msgstr "Jemná" #~ msgid "Accurate" #~ msgstr "Přesná" #~ msgid "Tearing prevention (\"vsync\"):" #~ msgstr "Zabránění trhání (\"VSync\"):" #~ msgid "Automatic" #~ msgstr "Automaticky" #~ msgid "Only when cheap" #~ msgstr "Pouze pokud není náročné" #~ msgid "Full screen repaints" #~ msgstr "Překreslení celé obrazovky" #~ msgid "Re-use screen content" #~ msgstr "Znovu využít obsah obrazovky" #~ msgid "" #~ "\"Only when cheap\" only prevents tearing for full screen changes like a " #~ "video." #~ msgstr "" #~ "\"Pouze pokud není náročné\" zabrání trhání pouze po změny na celé " #~ "obrazovce jako třeba při přehrávání videa." #~ msgid "\"Full screen repaints\" can cause performance problems." #~ msgstr "\"Překreslení celé obrazovky\" může způsobit výkonnostní problémy" #~ msgid "" #~ "\"Re-use screen content\" causes severe performance problems on MESA " #~ "drivers." #~ msgstr "" #~ "\"Znovu využít obsah obrazovky\" způsobuje na ovladačích MESA vážné " #~ "výkonnostní problémy."