# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir , 2012. # Volkan Gezer , 2013. # Emir SARI , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 12:24+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" #: module.cpp:50 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "KWin Betiği İçe Aktar" #: module.cpp:51 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|KWin betikleri (*.kwinscript)" #: module.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Seçilen betik içe aktarılamıyor.\n" "%1" #: module.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "\"%1\" betiği başarıyla içe aktarıldı." #: module.cpp:125 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "KWin Betiği kaldırılırken hata: %1" #: ui/main.qml:23 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "Dosyadan Kur…" #: ui/main.qml:27 #, kde-format msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "Yeni Al…" #: ui/main.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "Sil…" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Serdar Soytetir" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "tulliana@gmail.com" #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "KWin Betikleri" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "KWin betiklerini yapılandır" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "KWin betik yapılandırması" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "İçeriye KWin betiği aktar..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Seçilen betik içeriye aktarılamadı: Aynı ismi taşıyan bir betik zaten " #~ "vardır ya da bir izin sorunu oluşmuştur."