# translation of kcm_kwin_effects.po to Slovak # Roman Paholík , 2019. # Matej Mrenica , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwin_effects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-05 20:21+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ui/Effect.qml:97 #, kde-format msgid "" "Author: %1\n" "License: %2" msgstr "" "Autor: %1\n" "Licencia: %2" #: ui/Effect.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show/Hide Video" msgstr "Zobraziť/Skryť Video" #: ui/Effect.qml:134 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Configure..." msgctxt "@info:tooltip" msgid "Configure…" msgstr "Nastaviť..." #: ui/main.qml:25 #, kde-format msgctxt "@action:button get new KWin effects" msgid "Get New…" msgstr "" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "" "Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " "effect's settings." msgstr "Rada: viac informácií o efekte nájdete v jeho nastavení." #: ui/main.qml:66 #, kde-format msgid "Configure Filter" msgstr "Nastaviť filter" #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Exclude unsupported effects" msgstr "Vylúčiť nepodporované efekty" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Exclude internal effects" msgstr "Vylúčiť interné efekty" #~ msgid "Get New Desktop Effects..." #~ msgstr "Získať nové efekty plochy..." #~ msgid "This module lets you configure desktop effects." #~ msgstr "Tento modul vám umožní nastaviť efekty plochy." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Roman Paholík" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "wizzardsk@gmail.com" #~ msgid "Desktop Effects" #~ msgstr "Efekty plochy" #~ msgid "Vlad Zahorodnii" #~ msgstr "Vlad Zahorodnii" #~ msgid "Download New Desktop Effects" #~ msgstr "Stiahnuť nové efekty plochy" #~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor" #~ msgstr "Vylúčiť efekty plochy nepodporované kompozítorom" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Hľadať..."