# Translation of kcmkwincompositing to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2010, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Håvard Korsvoll , 2009. # Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. # Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" # \n fører til faktiske linjeskift, så avsnittet bør vera balansert. #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning) #: compositing.ui:31 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.\n" "This was most likely due to a driver bug.\n" "If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,\n" "you can reset this protection but be aware that this might result in an " "immediate crash!" msgstr "" "OpenGL-samansetjing (som er standard) har krasja KWin tidlegare.\n" "Dette kjem truleg av ein feil i drivaren.\n" "Viss du meiner at du i mellomtida har oppgradert til ein stabil drivar,\n" "kan du slå av dette vernet, men ver merksam på at det kan føra til krasj\n" "med ein gong." #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning) #: compositing.ui:44 #, kde-format msgid "" "Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of " "windows. This can result in windows not suspending their work when minimized." msgstr "" "Å ta vare på miniatyrbilete av vindauge vil alltid øydeleggja for " "minimeringstilstanden til vindauga. Dette kan føra til at vindauge ikkje set " "arbeidet i pause når dei vert minimerte." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel) #: compositing.ui:56 #, kde-format msgid "Compositing:" msgstr "Samansetjing:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled) #: compositing.ui:63 #, kde-format msgid "Enable on startup" msgstr "Slå på ved oppstart" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing) #: compositing.ui:72 #, kde-format msgid "" "Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n" " This brings performance improvements for e.g. games.\n" " The setting can be overruled by window-specific rules." msgstr "" "Program kan oppgje eit hint for å blokkera samansetjing når vindauga deira " "er opne.\n" " Dette gjer at for eksempel spel kan køyra raskare.\n" " Innstillinga kan overstyrast av vindaugsspesifikke reglar." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing) #: compositing.ui:75 #, kde-format msgid "Allow applications to block compositing" msgstr "Tillat program å blokkera samansetjing" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel) #: compositing.ui:82 #, kde-format msgid "Animation speed:" msgstr "Animasjonsfart:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: compositing.ui:119 #, kde-format msgid "Very slow" msgstr "Svært sakte" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: compositing.ui:139 #, kde-format msgid "Instant" msgstr "Med ein gong" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews) #: compositing.ui:151 #, kde-format msgid "Keep window thumbnails:" msgstr "Ta vare på miniatyrbilete av vindauge:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) #: compositing.ui:159 #, kde-format msgid "Never" msgstr "Aldri" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) #: compositing.ui:164 #, kde-format msgid "Only for Shown Windows" msgstr "Berre for viste vindauge" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews) #: compositing.ui:169 #, kde-format msgid "Always" msgstr "Alltid" #: main.cpp:78 #, kde-format msgid "Re-enable OpenGL detection" msgstr "Slå på OpenGL-oppdaging" #~ msgid "Latency:" #~ msgstr "Forseinking:" #~ msgid "Force lowest latency (may cause dropped frames)" #~ msgstr "" #~ "Tving gjennom kortast forseinking (kan føra til tapte animasjonsbilete)" #~ msgid "Prefer lower latency" #~ msgstr "Føretrekk kort forseinking" #~ msgid "Balance of latency and smoothness" #~ msgstr "Balanse mellom forseinking og jamne animasjonar" #~ msgid "Prefer smoother animations" #~ msgstr "Føretrekk jamne animasjonar" #~ msgid "Force smoothest animations" #~ msgstr "Tving gjennom jamnaste animasjonar"