# translation of kcm-kwin-scripts.po to Khmer # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Khoem Sokhem , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:51+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: module.cpp:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Import KWin script..." msgid "Import KWin Script" msgstr "នាំចូល​ស្គ្រីប KWin​..." #: module.cpp:51 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "" #: module.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" #: module.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "" #: module.cpp:125 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "" #: ui/main.qml:23 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "" #: ui/main.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Get New Script..." msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "យក​ស្គ្រីប​ថ្មី..." #: ui/main.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "" #~ "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," #~ "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "ស្គ្រិប KWin" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្គ្រីប KWin" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ស្គ្រីប KWin" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "នាំចូល​ស្គ្រីប KWin​..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "មិន​អាច​នាំចូល​ស្គ្រីប​ដែលបាន​ជ្រើស​បាន​ទេ ៖ ប្រហែល​ជា​ស្គ្រីប​មាន​ឈ្មោះ​ដូចគ្នា​រួច​ហើយ ឬ​សិទ្ធិ​មាន​បញ្ហា ។"