From 8de782234577dc3d60bd05d79234d2fe7e4a0659 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 1 Oct 2023 02:36:01 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/bg/kwin.po | 50 ++++++++++++++++----------------------- po/gl/kcm_kwin_scripts.po | 2 +- po/pl/kwin.po | 44 ++++++++++++++-------------------- 3 files changed, 40 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/bg/kwin.po b/po/bg/kwin.po index 31b6350542..49e541fa9e 100644 --- a/po/bg/kwin.po +++ b/po/bg/kwin.po @@ -3,20 +3,20 @@ # # Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008, 2009. # Yasen Pramatarov , 2009, 2010. -# Mincho Kondarev , 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Mincho Kondarev msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-27 14:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-30 10:32+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -2195,28 +2195,26 @@ msgstr "Неизвестено" #, kde-format msgctxt "@action Overview and Grid View are the name of KWin effects" msgid "Cycle through Overview and Grid View" -msgstr "" +msgstr "Превключване между общ и табличен изглед" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:48 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgid "Cycle through Grid View and Overview" -msgstr "" +msgstr "Превключване между табличен и общ изглед" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Overview is the name of a KWin effect" msgid "Toggle Overview" -msgstr "Превключване на прегледа" +msgstr "Превключване на общ изглед" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect" msgid "Toggle Grid View" -msgstr "Превключване на прегледа" +msgstr "Превключване на табличен изглед" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 @@ -2249,27 +2247,25 @@ msgstr "Игнориране на минимизираните прозорци: #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:57 #, kde-format msgid "Organize windows in the Grid View:" -msgstr "" +msgstr "Организиране на прозорците в табличен изглед" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgid "Cycle through Overview and Grid View" -msgstr "" +msgstr "Превключване между общ и табличен изглед" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgid "Toggle Overview" -msgstr "Превключване на прегледа" +msgstr "Превключване на общ изглед" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgid "Toggle Grid View" -msgstr "Превключване на прегледа" +msgstr "Превключване на табличен изглед" #: plugins/overview/qml/DesktopBar.qml:172 #, kde-format @@ -2282,29 +2278,25 @@ msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Добавяне на виртуален работен плот" #: plugins/overview/qml/main.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Virtual Desktop" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No other Virtual Desktops to show" -msgstr "Изтриване на виртуален работен плот" +msgstr "Няма друг виртуален работен плот за показване" #: plugins/overview/qml/main.qml:324 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Virtual Desktop" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Добавяне на виртуален работен плот" #: plugins/overview/qml/main.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Virtual Desktop" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure Virtual Desktops…" -msgstr "Изтриване на виртуален работен плот" +msgstr "Конфигуриране на виртуални работни плотове…" #: plugins/overview/qml/main.qml:658 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No matching windows" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No matching windows" msgstr "Няма съвпадащи прозорци" diff --git a/po/gl/kcm_kwin_scripts.po b/po/gl/kcm_kwin_scripts.po index fdca580f5f..c104b23df1 100644 --- a/po/gl/kcm_kwin_scripts.po +++ b/po/gl/kcm_kwin_scripts.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" -"Non se pode importar o guión seleccionado.\n" +"Non é posíbel importar o guión seleccionado.\n" "%1" #: module.cpp:66 diff --git a/po/pl/kwin.po b/po/pl/kwin.po index 74c3efc1e8..d8f56e2da5 100644 --- a/po/pl/kwin.po +++ b/po/pl/kwin.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kwin.po to -# Version: $Revision: 1661270 $ +# Version: $Revision: 1661394 $ # translation of kwin.po to Polish # translation of kwin.po to # Norbert Popiołek @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-30 10:58+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -2212,28 +2212,26 @@ msgstr "Nieznany" #, kde-format msgctxt "@action Overview and Grid View are the name of KWin effects" msgid "Cycle through Overview and Grid View" -msgstr "" +msgstr "Krąż po widoku przeglądu i siatki" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:48 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgid "Cycle through Grid View and Overview" -msgstr "" +msgstr "Krąż po widoku siatki i przeglądu" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Overview is the name of a KWin effect" msgid "Toggle Overview" msgstr "Przestaw widok przeglądu" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect" msgid "Toggle Grid View" -msgstr "Przestaw widok przeglądu" +msgstr "Przestaw na widok siatki" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 @@ -2266,27 +2264,25 @@ msgstr "Pomijaj zminimalizowane okna" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:57 #, kde-format msgid "Organize windows in the Grid View:" -msgstr "" +msgstr "Ułóż okna w widok siatki:" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgid "Cycle through Overview and Grid View" -msgstr "" +msgstr "Krąż po widoku przeglądu i siatki" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgid "Toggle Overview" msgstr "Przestaw widok przeglądu" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgid "Toggle Grid View" -msgstr "Przestaw widok przeglądu" +msgstr "Przestaw na widok siatki" #: plugins/overview/qml/DesktopBar.qml:172 #, kde-format @@ -2299,29 +2295,25 @@ msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Dodaj wirtualny pulpit" #: plugins/overview/qml/main.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Virtual Desktop" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No other Virtual Desktops to show" -msgstr "Usuń pulpit wirtualny" +msgstr "Nie ma już żadnego pulpitu wirtualnego do pokazania" #: plugins/overview/qml/main.qml:324 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Virtual Desktop" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Dodaj wirtualny pulpit" #: plugins/overview/qml/main.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure virtual keyboards..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure Virtual Desktops…" -msgstr "Ustawienia klawiatur ekranowych..." +msgstr "Ustawienia pulpitów wirtualnych..." #: plugins/overview/qml/main.qml:658 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No matching windows" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No matching windows" msgstr "Żadne okno nie odpowiada"