From 852d10ddd7f602aefdd1adcd0b7bc9d88655d889 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 9 Feb 2023 02:41:48 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/cs/kcm_kwindecoration.po | 14 ++--- po/cs/kcm_kwintabbox.po | 19 +++---- po/cs/kwin_effects.po | 3 - po/de/kcm_kwintabbox.po | 24 +++++--- po/de/kcm_kwinxwayland.po | 2 +- po/fr/kcm_kwindecoration.po | 23 +++----- po/fr/kcm_kwintabbox.po | 52 ++++++++---------- po/ia/kcm_kwindecoration.po | 22 +++----- po/ka/kcm_kwinxwayland.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ka/kcmkwm.po | 30 +++++----- 10 files changed, 194 insertions(+), 101 deletions(-) create mode 100644 po/ka/kcm_kwinxwayland.po diff --git a/po/cs/kcm_kwindecoration.po b/po/cs/kcm_kwindecoration.po index c649ea499c..a2544b0057 100644 --- a/po/cs/kcm_kwindecoration.po +++ b/po/cs/kcm_kwindecoration.po @@ -3,22 +3,22 @@ # Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019. # Lukáš Tinkl , 2010. # Tomáš Chvátal , 2013. -# Vit Pelcak , 2021. +# Vit Pelcak , 2021, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-13 10:15+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 09:09+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Přetáhněte tlačítka odsud na titulkový pruh" #: package/contents/ui/ConfigureTitlebar.qml:16 #, kde-format msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "" +msgstr "Tlačítka titulkového pruhu" #: package/contents/ui/ConfigureTitlebar.qml:35 #, kde-format @@ -224,13 +224,13 @@ msgstr "Velikost okraje okna:" #, kde-format msgctxt "button text" msgid "Configure Titlebar Buttons…" -msgstr "" +msgstr "Nastavit tlačítka titulkového pruhu..." #: package/contents/ui/main.qml:65 #, kde-format msgctxt "button text" msgid "Get New Window Decorations…" -msgstr "" +msgstr "Získat nové dekorace oken…" #: package/contents/ui/Themes.qml:92 #, kde-format diff --git a/po/cs/kcm_kwintabbox.po b/po/cs/kcm_kwintabbox.po index 22265a0c2b..bb6f62ca6c 100644 --- a/po/cs/kcm_kwintabbox.po +++ b/po/cs/kcm_kwintabbox.po @@ -235,42 +235,39 @@ msgstr "Zobrazit zvolené okno" #: shortcutsettings.cpp:132 #, kde-format msgid "Walk Through Windows" -msgstr "" +msgstr "Procházet okny" #: shortcutsettings.cpp:133 #, kde-format msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "" +msgstr "Procházet okny (opačně)" #: shortcutsettings.cpp:134 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application" -msgstr "" +msgstr "Procházení okny aktuální aplikace" #: shortcutsettings.cpp:135 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" -msgstr "" +msgstr "Procházení okny aktuální aplikace (Pozpátku)" #: shortcutsettings.cpp:137 #, kde-format msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternativní procházení okny" #: shortcutsettings.cpp:138 #, kde-format msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "" +msgstr "Alternativní procházení okny (Pozpátku)" #: shortcutsettings.cpp:139 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternativní procházení okny aktuální aplikace" #: shortcutsettings.cpp:140 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" -msgstr "" - -#~ msgid "KWin" -#~ msgstr "KWin" +msgstr "Alternativní procházení okny aktuální aplikace (Pozpátku)" diff --git a/po/cs/kwin_effects.po b/po/cs/kwin_effects.po index 999f6c4ded..e9118fabed 100644 --- a/po/cs/kwin_effects.po +++ b/po/cs/kwin_effects.po @@ -1156,6 +1156,3 @@ msgstr "Zakázáno" #, kde-format msgid "Mouse Tracking:" msgstr "Sledování myši:" - -#~ msgid "Blur background:" -#~ msgstr "Rozmazat pozadí:" diff --git a/po/de/kcm_kwintabbox.po b/po/de/kcm_kwintabbox.po index 40f9dbc909..d00a0a2925 100644 --- a/po/de/kcm_kwintabbox.po +++ b/po/de/kcm_kwintabbox.po @@ -236,42 +236,50 @@ msgid "Show selected window" msgstr "Ausgewähltes Fenster anzeigen" #: shortcutsettings.cpp:132 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Walk Through Windows" msgid "Walk Through Windows" msgstr "Zwischen Fenstern wechseln" #: shortcutsettings.cpp:133 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Zwischen Fenstern wechseln (Gegenrichtung)" #: shortcutsettings.cpp:134 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Walk Through Windows of Current Application" msgid "Walk Through Windows of Current Application" msgstr "Zwischen Fenstern der aktuellen Anwendung wechseln" #: shortcutsettings.cpp:135 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" msgstr "Zwischen Fenstern der aktuellen Anwendung wechseln (Gegenrichtung)" #: shortcutsettings.cpp:137 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Walk Through Windows Alternative" msgid "Walk Through Windows Alternative" msgstr "Alternatives Wechseln zwischen Fenstern" #: shortcutsettings.cpp:138 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" msgstr "Alternatives Wechseln zwischen Fenstern (Gegenrichtung)" #: shortcutsettings.cpp:139 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative" msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative" msgstr "Alternatives Wechseln zwischen Fenstern der aktuellen Anwendung" #: shortcutsettings.cpp:140 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" msgstr "" "Alternatives Wechseln zwischen Fenstern der aktuellen Anwendung " diff --git a/po/de/kcm_kwinxwayland.po b/po/de/kcm_kwinxwayland.po index 3a14af7673..950c2ef316 100644 --- a/po/de/kcm_kwinxwayland.po +++ b/po/de/kcm_kwinxwayland.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff --git a/po/fr/kcm_kwindecoration.po b/po/fr/kcm_kwindecoration.po index 1ea6e15832..b9553ed7c4 100644 --- a/po/fr/kcm_kwindecoration.po +++ b/po/fr/kcm_kwindecoration.po @@ -12,20 +12,21 @@ # Simon Depiets , 2018, 2019. # Xavier Besnard , 2020, 2021. # +# Xavier BESNARD , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-27 22:15+0100\n" -"Last-Translator: Xavier Besnard \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:22+0100\n" +"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -221,9 +222,7 @@ msgid "Drag buttons between here and the titlebar" msgstr "Faites glisser les boutons vers la barre de titre" #: package/contents/ui/ConfigureTitlebar.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tab label" -#| msgid "Titlebar Buttons" +#, kde-format msgid "Titlebar Buttons" msgstr "Boutons de la barre de titre" @@ -257,17 +256,13 @@ msgid "Window border size:" msgstr "Taille de la bordure de la fenêtre :" #: package/contents/ui/main.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tab label" -#| msgid "Titlebar Buttons" +#, kde-format msgctxt "button text" msgid "Configure Titlebar Buttons…" -msgstr "Boutons de la barre de titre" +msgstr "Configurer les boutons de la barre de titre..." #: package/contents/ui/main.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "button text" -#| msgid "Get New Window Decorations..." +#, kde-format msgctxt "button text" msgid "Get New Window Decorations…" msgstr "Obtenir de nouvelles décorations de fenêtres..." diff --git a/po/fr/kcm_kwintabbox.po b/po/fr/kcm_kwintabbox.po index 07e1ef6254..72fef6ed99 100644 --- a/po/fr/kcm_kwintabbox.po +++ b/po/fr/kcm_kwintabbox.po @@ -5,20 +5,21 @@ # Simon Depiets , 2019. # Xavier Besnard , 2021, 2022. # +# Xavier BESNARD , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-08 01:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-16 12:36+0200\n" -"Last-Translator: Xavier Besnard \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:26+0100\n" +"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -241,52 +242,47 @@ msgid "Show selected window" msgstr "Affiche la fenêtre sélectionnée" #: shortcutsettings.cpp:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walk Through Windows" +#, kde-format msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Traverser les fenêtres" +msgstr "Naviguer parmi les fenêtres" #: shortcutsettings.cpp:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +#, kde-format msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Traverser les fenêtres (à l'envers)" +msgstr "Naviguer parmi les fenêtres (En ordre inverse)" #: shortcutsettings.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walk Through Windows Alternative" +#, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application" -msgstr "Alternative pour traverser les fenêtre" +msgstr "Naviguer parmi les fenêtres de l'application courante" #: shortcutsettings.cpp:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" +#, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" -msgstr "Alternative pour traverser les fenêtres (à l'envers)" +msgstr "" +"Naviguer parmi les fenêtres de l'application courante (En ordre inverse)" #: shortcutsettings.cpp:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walk Through Windows Alternative" +#, kde-format msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "Alternative pour traverser les fenêtre" +msgstr "Naviguer parmi une alternative de fenêtres" #: shortcutsettings.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" +#, kde-format msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "Alternative pour traverser les fenêtres (à l'envers)" +msgstr "Naviguer parmi une alternative de fenêtres (En ordre inverse)" #: shortcutsettings.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walk Through Windows Alternative" +#, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative" -msgstr "Alternative pour traverser les fenêtre" +msgstr "Naviguer parmi les fenêtres de l'alternative courante de l'application" #: shortcutsettings.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" +#, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" -msgstr "Alternative pour traverser les fenêtres (à l'envers)" +msgstr "" +"Naviguer parmi les fenêtres de l'alternative courante de l'application (En " +"ordre inverse)" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/po/ia/kcm_kwindecoration.po b/po/ia/kcm_kwindecoration.po index 3614b9b81d..3f928aa0b3 100644 --- a/po/ia/kcm_kwindecoration.po +++ b/po/ia/kcm_kwindecoration.po @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# g.sora , 2010, 2012, 2013, 2014, 2019, 2020, 2021. +# g.sora , 2010, 2012, 2013, 2014, 2019, 2020, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 12:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-08 12:24+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -202,9 +202,7 @@ msgid "Drag buttons between here and the titlebar" msgstr "Traher buttones intra hic e le barra de titulo" #: package/contents/ui/ConfigureTitlebar.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tab label" -#| msgid "Titlebar Buttons" +#, kde-format msgid "Titlebar Buttons" msgstr "Buttones de barra de titulo" @@ -238,20 +236,16 @@ msgid "Window border size:" msgstr "Usa dimension de bordo de fenestra:" #: package/contents/ui/main.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tab label" -#| msgid "Titlebar Buttons" +#, kde-format msgctxt "button text" msgid "Configure Titlebar Buttons…" -msgstr "Buttones de barra de titulo" +msgstr "Configura Buttones de barra de titulo" #: package/contents/ui/main.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "button text" -#| msgid "Get New Window Decorations..." +#, kde-format msgctxt "button text" msgid "Get New Window Decorations…" -msgstr "Obtene nove decorationes de fenestra..." +msgstr "Obtene nove decorationes de fenestra…" #: package/contents/ui/Themes.qml:92 #, kde-format diff --git a/po/ka/kcm_kwinxwayland.po b/po/ka/kcm_kwinxwayland.po new file mode 100644 index 0000000000..0f85466138 --- /dev/null +++ b/po/ka/kcm_kwinxwayland.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwin package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-08 06:13+0100\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Temuri Doghonadze" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" + +#: kcmkwinxwayland.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Legacy X11 App Support" +msgstr "მოძველებული X11 პროგრამების მხარდაჭერა" + +#: kcmkwinxwayland.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in other apps" +msgstr "" +"მოძველებული X11 აპებისთვის სხვა აპებში აკრეფილი ღილაკების მიმდევრობის " +"წაკითხვის უფლების მიცემა" + +#: package/contents/ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "" +"This module lets configure which keyboard events are forwarded to X11 apps " +"regardless of their focus." +msgstr "" +"ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ, კლავიატურის რომელი მოვლენები გადაეგზავნება X11-" +"ის აპებს მათი ფოკუსის მიუხედავად." + +#: package/contents/ui/main.qml:49 +#, kde-format +msgid "" +"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps " +"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is " +"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you " +"can choose your preferred balance of security and functionality here." +msgstr "" +"Legacy X11 პროგრამები მოითხოვს სხვა აპებში აკრეფილი კლავიშების წაკითხვის " +"შესაძლებლობას იმ მახასიათებლებისთვის, რომლებიც გააქტიურებულია გლობალური " +"კლავიატურის მალსახმობების გამოყენებით. ეს გამორთულია ნაგულისხმევად " +"უსაფრთხოების მიზეზების გამო. თუ თქვენ გჭირდებათ ასეთი აპების გამოყენება, " +"შეგიძლიათ აირჩიოთ თქვენი უსაფრთხოებისა და ფუნქციონირების სასურველი ბალანსი " +"აქ." + +#: package/contents/ui/main.qml:66 +#, kde-format +msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:" +msgstr "" +"მოძველებული X11 აპებისთვის სხვა აპებში აკრეფილი ღილაკების მიმდევრობის " +"წაკითხვის უფლების მიცემა:" + +#: package/contents/ui/main.qml:67 +#, kde-format +msgid "Never" +msgstr "არასდროს" + +#: package/contents/ui/main.qml:70 +#, kde-format +msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys" +msgstr "მხოლოდ მეტა, კონტროლი, ალტი და შიფტის ღილაკები" + +#: package/contents/ui/main.qml:73 +#, kde-format +msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed" +msgstr "" +"ყველა ღილაკი, მაგრამ მხოლოდ მაშინ, როცა მეტა, კონტროლი, ალტი ან შიფტის " +"ღილაკებიცაა დაჭერილი" + +#: package/contents/ui/main.qml:77 +#, kde-format +msgid "Always" +msgstr "ყოველთვის" + +#: package/contents/ui/main.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 " +"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the " +"text that you type. Make sure you understand and accept this risk." +msgstr "" +"დაიმახსოვრეთ, რომ ამ პარამეტრის დაყენება სისტემის უსაფრთხოებას შეამცირებს. " +"X11-ის სესია, რომელიც საეჭვო პროგრამებს პაროლების მოპარვის და თქვენზე " +"ჯაშუშობის უფლებას აძლევს, ცუდი იდეაა. დარწმუნდით, რომ იაზრებთ და ეთანხმებით " +"ამ რისკს." diff --git a/po/ka/kcmkwm.po b/po/ka/kcmkwm.po index 5719858562..68c042c569 100644 --- a/po/ka/kcmkwm.po +++ b/po/ka/kcmkwm.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-03 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-27 08:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-08 06:09+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" #: advanced.ui:35 #, kde-format msgid "On titlebar hover after:" -msgstr "" +msgstr "სათაურზე თაგუნას გადატარების შემდეგ:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ShadeHoverInterval) #: advanced.ui:42 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: advanced.ui:136 #, kde-format msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოების ფანჯრების დამალვა არააქტიური აპლიკაციებისთვის" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, activationDesktopPolicyLabel) #: advanced.ui:143 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდი #: advanced.ui:153 #, kde-format msgid "When activating a window on a different Virtual Desktop:" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის სხვა ვირტუალურ სამუშაო მაგიდაზე აქტივაციისას:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ActivationDesktopPolicy) #: advanced.ui:160 @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "იმ ვირტუალურ სამუშაო მაგიდ #: advanced.ui:169 #, kde-format msgid "Bring window to current Virtual Desktop" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის მიმდინარე ვირტუალურ სამუშაო მაგიდაზე გადმოტანა" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowFocusPolicyLabel) #: focus.ui:22 @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" #: focus.ui:168 #, kde-format msgid "&Raise on hover, delayed by:" -msgstr "" +msgstr "&გადატარებისას ამოწევა. დაყოვნების ხანგრძლივობა:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoRaiseInterval) #: focus.ui:175 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" #: focus.ui:216 #, kde-format msgid "&Separate screen focus" -msgstr "" +msgstr "&თითოეული ეკრანის ცალცალკე ფოკუსი" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowFocusPolicyDescriptionLabel) #: focus.ui:229 @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" #: main.cpp:202 #, kde-format msgid "&Titlebar Actions" -msgstr "" +msgstr "&სათაურის პანელის ქმედებები" #: main.cpp:208 #, kde-format @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: mouse.ui:143 #, kde-format msgid "Titlebar and Frame Actions" -msgstr "" +msgstr "სათაურის პანელის და ჩარჩოს ქმედებები" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: mouse.ui:167 @@ -1083,14 +1083,14 @@ msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლის ღილაკი #: mouse.ui:598 mouse.ui:611 #, kde-format msgid "Behavior on left click onto the maximize button." -msgstr "" +msgstr "მარცხენა ღილაკის ქცევა გადიდების ღილაკზე.." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand) #: mouse.ui:633 mouse.ui:646 #, kde-format msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." -msgstr "" +msgstr "შუა ღილაკის ქცევა გადიდების ღილაკზე.." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: mouse.ui:636 @@ -1103,13 +1103,13 @@ msgstr "შუა &წკაპი:" #: mouse.ui:668 mouse.ui:681 #, kde-format msgid "Behavior on right click onto the maximize button." -msgstr "" +msgstr "მარჯვენა წკაპის ქცევა გადიდების ღილაკზე." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel) #: moving.ui:20 #, kde-format msgid "Screen &edge snap zone:" -msgstr "" +msgstr "ეკრანის &წიბოს მიმაგრების ზონა:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone) #: moving.ui:30 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr " px" #: moving.ui:52 #, kde-format msgid "&Window snap zone:" -msgstr "" +msgstr "&ფანჯრის მიმაგრების ზონა:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone) #: moving.ui:62 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: moving.ui:84 #, kde-format msgid "&Center snap zone:" -msgstr "" +msgstr "&ცენტრში მიმაგრების ზონა:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_CenterSnapZone) #: moving.ui:94