|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|
|
|
|
# translation of kcmkwinscreenedges.po to galician
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009.
|
|
|
|
|
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
|
|
|
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2011.
|
|
|
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
|
|
|
# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>, 2016, 2017.
|
|
|
|
|
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2018, 2019.
|
|
|
|
|
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2023.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 22:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 19:39+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
|
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:124 touch.cpp:116
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ningunha acción"
|
|
|
|
|
#: main.cpp:125 touch.cpp:117
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Peek at Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ollar o escritorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:126 touch.cpp:118
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Bloquear a pantalla"
|
|
|
|
|
#: main.cpp:127 touch.cpp:119
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Show KRunner"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostrar KRunner"
|
|
|
|
|
msgstr "Amosar KRunner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:128 touch.cpp:120
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Iniciador de aplicacións"
|
|
|
|
|
#: main.cpp:133 touch.cpp:125
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Present Windows"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dispor as xanelas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:134 touch.cpp:126
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"You can trigger an action by pushing the mouse cursor against the "
|
|
|
|
|
"corresponding screen edge or corner."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Para desencadear unha acción leve o cursor do rato ao bordo ou esquina de "
|
|
|
|
|
"Para provocar unha acción leve o cursor do rato ao bordo ou esquina de "
|
|
|
|
|
"pantalla correspondente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickMaximizeLabel)
|
|
|
|
@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "Xanelas arrastradas aos bordos laterais"
|
|
|
|
|
#: main.ui:101
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Behavior:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Comportamento:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remainActiveOnFullscreen)
|
|
|
|
|
#: main.ui:108
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Remain active when windows are fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Seguir activo con xanelas a pantalla completa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, electricBorderCornerRatioLabel)
|
|
|
|
|
#: main.ui:115
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Trigger &quarter tiling in:"
|
|
|
|
|
msgstr "Activar a disposición en &cuartos en:"
|
|
|
|
|
msgstr "Provocar a disposición en &cuartos en:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin)
|
|
|
|
|
#: main.ui:130
|
|
|
|
@ -215,8 +215,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
|
|
|
|
|
"can occur"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"A cantidade de tempo requirida tras desencadear unha acción ata se poida "
|
|
|
|
|
"volver desencadearse"
|
|
|
|
|
"A cantidade de tempo requirida tras provocar unha acción ata se poida "
|
|
|
|
|
"provocar de novo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, triggerCooldownLabel)
|
|
|
|
|
#: main.ui:241
|
|
|
|
|