diff --git a/po/de/kcm_kwin_effects.po b/po/de/kcm_kwin_effects.po index ec7bfa0951..3b7be4c684 100644 --- a/po/de/kcm_kwin_effects.po +++ b/po/de/kcm_kwin_effects.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: package/contents/ui/Effect.qml:92 #, kde-format diff --git a/po/de/kcm_kwin_scripts.po b/po/de/kcm_kwin_scripts.po index 2175960312..77ef0f2089 100644 --- a/po/de/kcm_kwin_scripts.po +++ b/po/de/kcm_kwin_scripts.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: module.cpp:50 diff --git a/po/de/kcm_kwin_virtualdesktops.po b/po/de/kcm_kwin_virtualdesktops.po index 6e99fb083e..4c9fddc54e 100644 --- a/po/de/kcm_kwin_virtualdesktops.po +++ b/po/de/kcm_kwin_virtualdesktops.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #, kde-format diff --git a/po/de/kcm_kwindecoration.po b/po/de/kcm_kwindecoration.po index bfed7eaa8d..a0ae7f10ec 100644 --- a/po/de/kcm_kwindecoration.po +++ b/po/de/kcm_kwindecoration.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:53 diff --git a/po/de/kcm_kwinrules.po b/po/de/kcm_kwinrules.po index 8b3681e6fc..96442e92be 100644 --- a/po/de/kcm_kwinrules.po +++ b/po/de/kcm_kwinrules.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: kcmrules.cpp:226 diff --git a/po/de/kcm_kwintabbox.po b/po/de/kcm_kwintabbox.po index 33a2829d40..fb73c9ce02 100644 --- a/po/de/kcm_kwintabbox.po +++ b/po/de/kcm_kwintabbox.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: layoutpreview.cpp:131 diff --git a/po/de/kcm_kwinxwayland.po b/po/de/kcm_kwinxwayland.po index 7a6acc51f0..c02d84ad5e 100644 --- a/po/de/kcm_kwinxwayland.po +++ b/po/de/kcm_kwinxwayland.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: package/contents/ui/main.qml:47 diff --git a/po/de/kcm_virtualkeyboard.po b/po/de/kcm_virtualkeyboard.po index 8b101124db..e4295b5974 100644 --- a/po/de/kcm_virtualkeyboard.po +++ b/po/de/kcm_virtualkeyboard.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:61 #, kde-format diff --git a/po/de/kcmkwincommon.po b/po/de/kcmkwincommon.po index 51ed95dca7..77810bbd68 100644 --- a/po/de/kcmkwincommon.po +++ b/po/de/kcmkwincommon.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #, kde-format diff --git a/po/de/kcmkwincompositing.po b/po/de/kcmkwincompositing.po index 96437391af..e824810cf2 100644 --- a/po/de/kcmkwincompositing.po +++ b/po/de/kcmkwincompositing.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.0\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning) diff --git a/po/de/kcmkwinscreenedges.po b/po/de/kcmkwinscreenedges.po index 24fd80281c..e961e89ee6 100644 --- a/po/de/kcmkwinscreenedges.po +++ b/po/de/kcmkwinscreenedges.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: main.cpp:124 touch.cpp:116 diff --git a/po/de/kcmkwm.po b/po/de/kcmkwm.po index 4e993eb91e..444bf48d57 100644 --- a/po/de/kcmkwm.po +++ b/po/de/kcmkwm.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) diff --git a/po/de/kwin.po b/po/de/kwin.po index f5a623a043..7bd6122946 100644 --- a/po/de/kwin.po +++ b/po/de/kwin.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" #, kde-format diff --git a/po/de/kwin_clients.po b/po/de/kwin_clients.po index 6c500e46c9..2e7706cd8c 100644 --- a/po/de/kwin_clients.po +++ b/po/de/kwin_clients.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: aurorae/src/aurorae.cpp:720 #, kde-format diff --git a/po/de/kwin_effects.po b/po/de/kwin_effects.po index 6ed8596fa2..5a6dcfb896 100644 --- a/po/de/kwin_effects.po +++ b/po/de/kwin_effects.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) diff --git a/po/de/kwin_scripting.po b/po/de/kwin_scripting.po index 2710cdd050..c3cbc05c3d 100644 --- a/po/de/kwin_scripting.po +++ b/po/de/kwin_scripting.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: genericscriptedconfig.cpp:72 diff --git a/po/de/kwin_scripts.po b/po/de/kwin_scripts.po index 0e1998c898..1377ef7b6c 100644 --- a/po/de/kwin_scripts.po +++ b/po/de/kwin_scripts.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) #: videowall/contents/ui/config.ui:14 diff --git a/po/en_GB/kcm_kwinrules.po b/po/en_GB/kcm_kwinrules.po index a377bf5f25..681bcfda26 100644 --- a/po/en_GB/kcm_kwinrules.po +++ b/po/en_GB/kcm_kwinrules.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:51+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" +"Language-Team: British English\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" #: kcmrules.cpp:226 #, kde-format @@ -504,6 +504,12 @@ msgid "" "Fullscreen states.Note that the position " "can also be used to map to a different Screen" msgstr "" +"Some applications can set their own geometry, overriding the window manager " +"preferences. Setting this property overrides their placement requests.This affects Size and Position but not Maximised or " +"Fullscreen states.Note that the position " +"can also be used to map to a different Screen" #: rulesmodel.cpp:546 #, kde-format @@ -521,13 +527,7 @@ msgid "Obey geometry restrictions" msgstr "Obey geometry restrictions" #: rulesmodel.cpp:558 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "" -#| "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" -#| "or only grow by values larger than one\n" -#| "(eg. by the dimensions of one character).\n" -#| "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" -#| "like your complete screen area." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Some apps like video players or terminals can ask KWin to constrain them to " @@ -536,11 +536,11 @@ msgid "" "windows to be resized to arbitrary sizes.This can be helpful for " "windows that can't quite fit the full screen area when maximized." msgstr "" -"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" -"or only grow by values larger than one\n" -"(eg. by the dimensions of one character).\n" -"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" -"like your complete screen area." +"Some apps like video players or terminals can ask KWin to constrain them to " +"certain aspect ratios or only grow by values larger than the dimensions of " +"one character. Use this property to ignore such restrictions and allow those " +"windows to be resized to arbitrary sizes.This can be helpful for " +"windows that can't quite fit the full screen area when maximised." #: rulesmodel.cpp:569 #, kde-format @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Skip taskbar" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Controls whether or not the window appears in the Task Manager." -msgstr "" +msgstr "Controls whether or not the window appears in the Task Manager." #: rulesmodel.cpp:585 #, kde-format @@ -580,6 +580,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager." msgstr "" +"Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager." #: rulesmodel.cpp:591 #, kde-format @@ -593,6 +594,8 @@ msgid "" "Controls whether or not the window appears in the Alt+Tab window list." msgstr "" +"Controls whether or not the window appears in the Alt+Tab window list." #: rulesmodel.cpp:597 #, kde-format @@ -652,6 +655,22 @@ msgid "" "currently-focused window.Extreme: The window will never be raised and focused." msgstr "" +"KWin tries to prevent windows that were opened without direct user action " +"from raising themselves and taking focus while you're currently interacting " +"with another window. This property can be used to change the level of focus " +"stealing prevention applied to individual windows and apps.Here's " +"what will happen to a window opened without your direct action at each level " +"of focus stealing prevention:None: The window will be raised and focused.Low: Focus stealing prevention will be applied, but " +"in the case of a situation KWin considers ambiguous, the window will be " +"raised and focused.Normal: " +"Focus stealing prevention will be applied, but in the case of a situation " +"KWin considers ambiguous, the window will not be raised " +"and focused.High: The window " +"will only be raised and focused if it belongs to the same app as the " +"currently-focused window.Extreme: The window will never be raised and focused." #: rulesmodel.cpp:652 #, kde-format @@ -681,6 +700,24 @@ msgid "" "emphasis> Newly-opened windows never raise themselves and take focus." msgstr "" +"This property controls the focus protection level of the currently active " +"window. It is used to override the focus stealing prevention applied to new " +"windows that are opened without your direct action.Here's what " +"happens to new windows that are opened without your direct action at each " +"level of focus protection while the window with this property applied to it " +"has focus:None: Newly-" +"opened windows always raise themselves and take focus.Low: Focus stealing prevention will be applied to " +"the newly-opened window, but in the case of a situation KWin considers " +"ambiguous, the window will be raised and focused.Normal: Focus stealing prevention will be applied " +"to the newly-opened window, but in the case of a situation KWin considers " +"ambiguous, the window will not be raised and focused.High: Newly-opened windows " +"will only raise themselves and take focus if they belongs to the same app as " +"the currently-focused window.Extreme: Newly-opened windows never raise themselves and take focus." #: rulesmodel.cpp:680 #, kde-format @@ -690,7 +727,7 @@ msgstr "Accept focus" #: rulesmodel.cpp:682 #, kde-format msgid "Controls whether or not the window becomes focused when clicked." -msgstr "" +msgstr "Controls whether or not the window becomes focused when clicked." #: rulesmodel.cpp:686 #, kde-format @@ -708,6 +745,12 @@ msgid "" "use any other global shortcuts such as Alt+Space to " "activate KRunner." msgstr "" +"Use this property to prevent global keyboard shortcuts from working while " +"the window is focused. This can be useful for apps like emulators or virtual " +"machines that handle some of the same shortcuts themselves.Note " +"that you won't be able to Alt+Tab out of the window or " +"use any other global shortcuts such as Alt+Space to " +"activate KRunner." #: rulesmodel.cpp:698 #, kde-format diff --git a/po/en_GB/kcmkwincommon.po b/po/en_GB/kcmkwincommon.po index 91b691fd56..20f0e14733 100644 --- a/po/en_GB/kcmkwincommon.po +++ b/po/en_GB/kcmkwincommon.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # -# Steve Allewell , 2019, 2022. +# Steve Allewell , 2019, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:50+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" +"Language-Team: British English\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "KWin development team" #, kde-format msgctxt "Error message" msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "" +msgstr "Could not locate package metadata" #: genericscriptedconfig.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Required file does not exist" msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "" +msgstr "%1 does not contain a valid metadata.json file" #: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Required file does not exist" msgid "%1 does not exist" -msgstr "" +msgstr "%1 does not exist" #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" diff --git a/po/en_GB/kwin.po b/po/en_GB/kwin.po index a478749f5e..a8b30b27d6 100644 --- a/po/en_GB/kwin.po +++ b/po/en_GB/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" "Language: en_GB\n" @@ -34,44 +34,44 @@ msgstr "" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 #, kde-format msgid "Press right control to ungrab pointer" -msgstr "" +msgstr "Press right control to ungrab pointer" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 #, kde-format msgid "Press right control key to grab pointer" -msgstr "" +msgstr "Press right control key to grab pointer" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 #, kde-format msgctxt "" "Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 #, kde-format msgid "- Output disabled" -msgstr "" +msgstr "- Output disabled" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 #, kde-format msgid "- Output dimmed" -msgstr "" +msgstr "- Output dimmed" #: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 #, kde-format msgid "Press right control to ungrab input" -msgstr "" +msgstr "Press right control to ungrab input" #: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 #, kde-format msgid "Press right control key to grab input" -msgstr "" +msgstr "Press right control key to grab input" #: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 #, kde-format msgid "KDE Wayland Compositor" -msgstr "" +msgstr "KDE Wayland Compositor" #: composite.cpp:616 #, kde-format @@ -1082,40 +1082,35 @@ msgstr "Primary Selection" #: effects/blur/blur_config.ui:17 #, kde-format msgid "Blur strength:" -msgstr "" +msgstr "Blur strength:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) #: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgid "Light" -msgstr "Right" +msgstr "Light" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) #: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 #, kde-format msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Strong" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) #: effects/blur/blur_config.ui:83 #, kde-format msgid "Noise strength:" -msgstr "" +msgstr "Noise strength:" #: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Select window to force close with left click or enter.\n" -#| "Escape or right click to cancel." +#, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -"Select window to force close with left click or enter.\n" +"Select a position for colour picking with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 @@ -1136,17 +1131,15 @@ msgstr "KWin" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 #: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Desktop" +#, kde-format msgid "Show Desktop Grid" -msgstr "Show Desktop" +msgstr "Show Desktop Grid" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiling Disabled" +#, kde-format msgctxt "Desktop name alignment:" msgid "Disabled" -msgstr "Tiling Disabled" +msgstr "Disabled" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) @@ -1157,11 +1150,9 @@ msgid "Top" msgstr "Top" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgid "Top-Right" -msgstr "Right" +msgstr "Top-Right" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) @@ -1169,17 +1160,14 @@ msgstr "Right" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 #: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgid "Right" msgstr "Right" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bottom-right" +#, kde-format msgid "Bottom-Right" -msgstr "Bottom-right" +msgstr "Bottom-Right" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) @@ -1190,10 +1178,9 @@ msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bottom-left" +#, kde-format msgid "Bottom-Left" -msgstr "Bottom-left" +msgstr "Bottom-Left" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) @@ -1201,25 +1188,21 @@ msgstr "Bottom-left" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 #: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Left" +#, kde-format msgid "Left" msgstr "Left" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Left" +#, kde-format msgid "Top-Left" -msgstr "Left" +msgstr "Top-Left" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 #, kde-format msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 @@ -1227,59 +1210,57 @@ msgstr "" #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 #, kde-format msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Appearance" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 #, kde-format msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Pager" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 #, kde-format msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 #, kde-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Custom" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 #, kde-format msgid "N&umber of rows:" -msgstr "" +msgstr "N&umber of rows:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Desktop file name" +#, kde-format msgid "Desktop &name alignment:" -msgstr "Desktop file name" +msgstr "Desktop &name alignment:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 #, kde-format msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" -msgstr "" +msgstr "Show buttons to alter count of virtual desktops" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 #, kde-format msgid "&Grid layout mode:" -msgstr "" +msgstr "&Grid layout mode:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 #: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Close" +#, kde-format msgid "Closest" -msgstr "&Close" +msgstr "Closest" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 @@ -1287,7 +1268,7 @@ msgstr "&Close" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 #, kde-format msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Natural" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) @@ -1299,122 +1280,111 @@ msgstr "None" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Windows" +#, kde-format msgid "Windows layout:" -msgstr "Windows" +msgstr "Windows layout:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "caption" +#, kde-format msgid "Activation" -msgstr "caption" +msgstr "Activation" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 #, kde-format msgid "Strength:" -msgstr "" +msgstr "Strength:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 #, kde-format msgid "Dim:" -msgstr "" +msgstr "Dim:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 #, kde-format msgid "Docks and panels" -msgstr "" +msgstr "Docks and panels" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Desktops" +#, kde-format msgid "Desktop" -msgstr "&Desktops" +msgstr "Desktop" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep above" +#, kde-format msgid "Keep above windows" -msgstr "Keep above" +msgstr "Keep above windows" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window role" +#, kde-format msgid "By window group" -msgstr "Window role" +msgstr "By window group" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fullscreen" +#, kde-format msgid "Fullscreen windows" -msgstr "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen windows" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) #: effects/glide/glide_config.ui:19 #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "caption" +#, kde-format msgid "Duration:" -msgstr "caption" +msgstr "Duration:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #: effects/glide/glide_config.ui:32 #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 #, kde-format msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #: effects/glide/glide_config.ui:35 #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 #, kde-format msgid " milliseconds" -msgstr "" +msgstr " milliseconds" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) #: effects/glide/glide_config.ui:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window position" +#, kde-format msgid "Window Open Animation" -msgstr "Window position" +msgstr "Window Open Animation" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) #: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rotation" +#, kde-format msgid "Rotation edge:" -msgstr "Rotation" +msgstr "Rotation edge:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) #: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rotation" +#, kde-format msgid "Rotation angle:" -msgstr "Rotation" +msgstr "Rotation angle:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) #: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 #, kde-format msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Distance:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) #: effects/glide/glide_config.ui:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window position" +#, kde-format msgid "Window Close Animation" -msgstr "Window position" +msgstr "Window Close Animation" #: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format @@ -1422,10 +1392,9 @@ msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Toggle Invert Effect" #: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Invert Effect" +#, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" -msgstr "Toggle Invert Effect" +msgstr "Toggle Invert Effect on Window" #: effects/invert/invert.cpp:56 #, kde-format @@ -1436,38 +1405,38 @@ msgstr "Invert Screen Colours" #: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 #, kde-format msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" -msgstr "" +msgstr "Fade to black (fullscreen splash screens only)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 #, kde-format msgid "Animation duration:" -msgstr "" +msgstr "Animation duration:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) #: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 #, kde-format msgctxt "Duration of rotation" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) #: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 #, kde-format msgid "milliseconds" -msgstr "" +msgstr "milliseconds" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) #: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 #, kde-format msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Size" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 #, kde-format msgid "&Width:" -msgstr "" +msgstr "&Width:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) @@ -1475,43 +1444,34 @@ msgstr "" #: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 #, kde-format msgid " px" -msgstr "" +msgstr " px" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgid "&Height:" -msgstr "Right" +msgstr "&Height:" #: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 #: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Expose Effect" +#, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" -msgstr "Toggle Expose Effect" +msgstr "Toggle Mouse Click Effect" #: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Left" +#, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Left" #: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Middle" +#, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Middle" #: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" msgstr "Right" @@ -1520,47 +1480,43 @@ msgstr "Right" #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 #, kde-format msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Basic Settings" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Mouse Buttons" +#, kde-format msgid "Left Mouse Button Color:" -msgstr "No Mouse Buttons" +msgstr "Left Mouse Button Colour:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Mouse Buttons" +#, kde-format msgid "Middle Mouse Button Color:" -msgstr "No Mouse Buttons" +msgstr "Middle Mouse Button Colour:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Mouse Buttons" +#, kde-format msgid "Right Mouse Button Color:" -msgstr "No Mouse Buttons" +msgstr "Right Mouse Button Colour:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ad&vanced" +#, kde-format msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ad&vanced" +msgstr "Advanced Settings" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 #, kde-format msgid "Rings" -msgstr "" +msgstr "Rings" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 #, kde-format msgid "Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Line Width:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) @@ -1568,52 +1524,49 @@ msgstr "" #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 #, kde-format msgid " pixel" -msgstr "" +msgstr " pixel" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 #, kde-format msgid " msec" -msgstr "" +msgstr " msec" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 #, kde-format msgid "Ring Duration:" -msgstr "" +msgstr "Ring Duration:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 #, kde-format msgid "Ring Radius:" -msgstr "" +msgstr "Ring Radius:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" -#| msgid "Finger count" +#, kde-format msgid "Ring Count:" -msgstr "Finger count" +msgstr "Ring Count:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 #, kde-format msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 #, kde-format msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Font:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Desktop" +#, kde-format msgid "Show Text:" -msgstr "Show Desktop" +msgstr "Show Text:" #: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 #, kde-format @@ -1635,193 +1588,166 @@ msgstr "Clear Mouse Marks" msgctxt "Suffix" msgid " pixel" msgid_plural " pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " pixel" +msgstr[1] " pixels" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 #, kde-format msgid "Wid&th:" -msgstr "" +msgstr "Wid&th:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 #, kde-format msgid "&Color:" -msgstr "" +msgstr "&Colour:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 #, kde-format msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "" +msgstr "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." #: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "The input device of the event is not known" -#| msgid "Unknown" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 #: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Invert Effect" +#, kde-format msgid "Toggle Overview" -msgstr "Toggle Invert Effect" +msgstr "Toggle Overview" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) #: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Name of a hardware switch" -#| msgid "Tablet mode" +#, kde-format msgid "Layout mode:" -msgstr "Tablet mode" +msgstr "Layout mode:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Resize Window" +#, kde-format msgid "Ignore minimized windows:" -msgstr "Resize Window" +msgstr "Ignore minimised windows:" #: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Peek at Desktop" +#, kde-format msgid "Delete Virtual Desktop" -msgstr "Peek at Desktop" +msgstr "Delete Virtual Desktop" #: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" -#| msgid "Add to &New Desktop" +#, kde-format msgid "Add Virtual Desktop" -msgstr "Add to &New Desktop" +msgstr "Add Virtual Desktop" #: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +#, kde-format msgid "No matching windows" -msgstr "X11 Unmanaged Windows" +msgstr "No matching windows" #: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 #, kde-format msgid "Drag Down To Close" -msgstr "" +msgstr "Drag Down To Close" #: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close Window" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" msgid "Close window" -msgstr "Close Window" +msgstr "Close window" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window role" +#, kde-format msgid "Window open scale:" -msgstr "Window role" +msgstr "Window open scale:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window role" +#, kde-format msgid "Window close scale:" -msgstr "Window role" +msgstr "Window close scale:" #: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Select window to force close with left click or enter.\n" -#| "Escape or right click to cancel." +#, kde-format msgid "" "Select window to screen shot with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -"Select window to force close with left click or enter.\n" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." #: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Select window to force close with left click or enter.\n" -#| "Escape or right click to cancel." +#, kde-format msgid "" "Create screen shot with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -"Select window to force close with left click or enter.\n" +"Create screen shot with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." #: effects/showfps/qml/main.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse pointer motion event" -#| msgid "Pointer Motion" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Paint Duration" -msgstr "Pointer Motion" +msgstr "Paint Duration" #: effects/showfps/qml/main.qml:162 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Paint Amount" -msgstr "" +msgstr "Paint Amount" #: effects/showfps/qml/main.qml:175 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current Layout:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Current FPS" -msgstr "Current Layout:" +msgstr "Current FPS" #: effects/showfps/qml/main.qml:184 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Maximum FPS" -msgstr "" +msgstr "Maximum FPS" #: effects/showfps/qml/main.qml:192 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" -msgstr "" +msgstr "This effect is not a benchmark" #: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Floating" +#, kde-format msgid "Toggle Show Paint" -msgstr "Toggle Floating" +msgstr "Toggle Show Paint" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) #: effects/slide/slide_config.ui:17 #, kde-format msgid "Gap between desktops" -msgstr "" +msgstr "Gap between desktops" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) #: effects/slide/slide_config.ui:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" -#| msgid "Horizontal" +#, kde-format msgid "Horizontal:" -msgstr "Horizontal" +msgstr "Horizontal:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) #: effects/slide/slide_config.ui:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" -#| msgid "Vertical" +#, kde-format msgid "Vertical:" -msgstr "Vertical" +msgstr "Vertical:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) #: effects/slide/slide_config.ui:72 #, kde-format msgid "Slide desktop background" -msgstr "" +msgstr "Slide desktop background" #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 @@ -1833,13 +1759,13 @@ msgstr "Toggle Thumbnail for Current Window" #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 #, kde-format msgid "Maximum &width:" -msgstr "" +msgstr "Maximum &width:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 #, kde-format msgid "&Spacing:" -msgstr "" +msgstr "&Spacing:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) @@ -1847,102 +1773,89 @@ msgstr "" #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 #, kde-format msgid " pixels" -msgstr "" +msgstr " pixels" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Opacity" +#, kde-format msgid "&Opacity:" -msgstr "&Opacity" +msgstr "&Opacity:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 #, no-c-format, kde-format msgid " %" -msgstr "" +msgstr " %" #: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 #: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Tiling" +#, kde-format msgid "Toggle Tiles Editor" -msgstr "Toggle Tiling" +msgstr "Toggle Tiles Editor" #: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 #, kde-format msgid "Padding:" -msgstr "" +msgstr "Padding:" #: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 #, kde-format msgid "Load Layout..." -msgstr "" +msgstr "Load Layout..." #: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Close" +#, kde-format msgid "Close" -msgstr "&Close" +msgstr "Close" #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" -#| msgid "Horizontal" +#, kde-format msgid "Split Horizontally" -msgstr "Horizontal" +msgstr "Split Horizontally" #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" -#| msgid "Vertical" +#, kde-format msgid "Split Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "Split Vertically" #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#| msgid "Floating" +#, kde-format msgid "Add Floating Tile" -msgstr "Floating" +msgstr "Add Floating Tile" #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 #, kde-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Delete" #: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 #: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 #, kde-format msgid "Track mouse" -msgstr "" +msgstr "Track mouse" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 #, kde-format msgid "Trigger effect with:" -msgstr "" +msgstr "Trigger effect with:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard" +#, kde-format msgid "Keyboard shortcut:" -msgstr "Keyboard" +msgstr "Keyboard shortcut:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modifiers" +#, kde-format msgid "Modifier keys:" -msgstr "Modifiers" +msgstr "Modifier keys:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A keyboard modifier" -#| msgid "Alt" +#, kde-format msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1950,21 +1863,17 @@ msgstr "Alt" #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 #, kde-format msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A keyboard modifier" -#| msgid "Shift" +#, kde-format msgid "Shift" msgstr "Shift" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A keyboard modifier" -#| msgid "Meta" +#, kde-format msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -1972,19 +1881,19 @@ msgstr "Meta" #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format msgid "Translucency" -msgstr "" +msgstr "Translucency" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format msgid "General Translucency Settings" -msgstr "" +msgstr "General Translucency Settings" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 #, kde-format msgid "Combobox popups:" -msgstr "" +msgstr "Combobox popups:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) @@ -1992,14 +1901,13 @@ msgstr "" #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 #, kde-format msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "Opaque" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dialog" +#, kde-format msgid "Dialogs:" -msgstr "Dialogue" +msgstr "Dialogues:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) @@ -2007,200 +1915,184 @@ msgstr "Dialogue" #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 #, kde-format msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparent" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Menu" +#, kde-format msgid "Menus:" -msgstr "Menu" +msgstr "Menus:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Resize Window" +#, kde-format msgid "Moving windows:" -msgstr "Resize Window" +msgstr "Moving windows:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Internal Windows" +#, kde-format msgid "Inactive windows:" -msgstr "Internal Windows" +msgstr "Inactive windows:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 #, kde-format msgid "Set menu translucency independently" -msgstr "" +msgstr "Set menu translucency independently" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 #, kde-format msgid "Dropdown menus:" -msgstr "" +msgstr "Dropdown menus:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 #, kde-format msgid "Popup menus:" -msgstr "" +msgstr "Popup menus:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 #, kde-format msgid "Torn-off menus:" -msgstr "" +msgstr "Torn-off menus:" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 #: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "for windows on current desktop: " +#, kde-format msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -msgstr "for windows on current desktop: " +msgstr "Toggle Present Windows (Current desktop)" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 #: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Window on All Desktops" +#, kde-format msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -msgstr "Keep Window on All Desktops" +msgstr "Toggle Present Windows (All desktops)" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 #: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Window on All Desktops" +#, kde-format msgid "Toggle Present Windows (Window class)" -msgstr "Keep Window on All Desktops" +msgstr "Toggle Present Windows (Window class)" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 #: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "for windows on current desktop: " +#, kde-format msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" -msgstr "for windows on current desktop: " +msgstr "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimize Window" +#, kde-format msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "Minimise Window" +msgstr "Ignore &minimised windows" #: effects/windowview/qml/main.qml:107 #, kde-format msgid "No Matches" -msgstr "" +msgstr "No Matches" #: effects/windowview/qml/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Windows" +#, kde-format msgid "No Windows" -msgstr "Windows" +msgstr "No Windows" #: effects/windowview/qml/main.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Internal Windows" +#, kde-format msgid "Filter windows…" -msgstr "Internal Windows" +msgstr "Filter windows…" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ad&vanced" +#, kde-format msgid "Advanced" -msgstr "Ad&vanced" +msgstr "Advanced" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 #, kde-format msgid "&Stiffness:" -msgstr "" +msgstr "&Stiffness:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 #, kde-format msgid "Dra&g:" -msgstr "" +msgstr "Dra&g:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Left" +#, kde-format msgid "&Move factor:" -msgstr "Move Left" +msgstr "&Move factor:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 #, kde-format msgid "Wo&bble when moving" -msgstr "" +msgstr "Wo&bble when moving" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 #, kde-format msgid "Wobble when &resizing" -msgstr "" +msgstr "Wobble when &resizing" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 #, kde-format msgid "Enable &advanced mode" -msgstr "" +msgstr "Enable &advanced mode" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 #, kde-format msgid "&Wobbliness" -msgstr "" +msgstr "&Wobbliness" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 #, kde-format msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Less" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 #, kde-format msgid "More" -msgstr "" +msgstr "More" #: effects/zoom/zoom.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +#, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" -msgstr "Move Window One Screen to the Left" +msgstr "Move Zoomed Area to Left" #: effects/zoom/zoom.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +#, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" -msgstr "Move Window One Screen to the Right" +msgstr "Move Zoomed Area to Right" #: effects/zoom/zoom.cpp:81 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" -msgstr "" +msgstr "Move Zoomed Area Upwards" #: effects/zoom/zoom.cpp:88 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" -msgstr "" +msgstr "Move Zoomed Area Downwards" #: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Mouse Buttons" +#, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" -msgstr "No Mouse Buttons" +msgstr "Move Mouse to Focus" #: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window to the Center" +#, kde-format msgid "Move Mouse to Center" -msgstr "Move Window to the Centre" +msgstr "Move Mouse to Centre" #: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 #, kde-format @@ -2227,13 +2119,13 @@ msgstr "Move Down" #: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 #, kde-format msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." -msgstr "" +msgstr "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/zoom/zoom_config.ui:28 #, kde-format msgid "Zoom Factor:" -msgstr "" +msgstr "Zoom Factor:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:66 @@ -2242,12 +2134,14 @@ msgid "" "Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " "enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." msgstr "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:69 #, kde-format msgid "Enable Focus Tracking" -msgstr "" +msgstr "Enable Focus Tracking" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:76 @@ -2256,30 +2150,30 @@ msgid "" "Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " "application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." msgstr "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:79 #, kde-format msgid "Enable Text Cursor Tracking" -msgstr "" +msgstr "Enable Text Cursor Tracking" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/zoom/zoom_config.ui:86 #, kde-format msgid "Mouse Pointer:" -msgstr "" +msgstr "Mouse Pointer:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #: effects/zoom/zoom_config.ui:99 #, kde-format msgid "Visibility of the mouse-pointer." -msgstr "" +msgstr "Visibility of the mouse-pointer." #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #: effects/zoom/zoom_config.ui:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" -#| msgid "Scale" +#, kde-format msgid "Scale" msgstr "Scale" @@ -2287,51 +2181,49 @@ msgstr "Scale" #: effects/zoom/zoom_config.ui:108 #, kde-format msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Keep" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #: effects/zoom/zoom_config.ui:113 #, kde-format msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Hide" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:121 #, kde-format msgid "Track moving of the mouse." -msgstr "" +msgstr "Track moving of the mouse." #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Position" +#, kde-format msgid "Proportional" -msgstr "Position" +msgstr "Proportional" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:130 #, kde-format msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centred" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:135 #, kde-format msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Push" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiling Disabled" +#, kde-format msgid "Disabled" -msgstr "Tiling Disabled" +msgstr "Disabled" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/zoom/zoom_config.ui:148 #, kde-format msgid "Mouse Tracking:" -msgstr "" +msgstr "Mouse Tracking:" #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format @@ -2713,63 +2605,60 @@ msgstr "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Tiny" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Large" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Large" -msgstr "" +msgstr "Very Large" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Huge" -msgstr "" +msgstr "Huge" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Huge" -msgstr "" +msgstr "Very Huge" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Resize" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Oversized" -msgstr "&Resize" +msgstr "Oversized" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" +#, kde-format msgid "Button size:" -msgstr "Buttons" +msgstr "Button size:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dialog" +#, kde-format msgid "Config Dialog" -msgstr "Dialogue" +msgstr "Config Dialogue" #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 #, kde-format msgid "Title &Alignment" -msgstr "" +msgstr "Title &Alignment" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 @@ -2778,13 +2667,14 @@ msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " "color. Otherwise it will be painted in the background color." msgstr "" +"Tick this option if the window border should be painted in the titlebar " +"colour. Otherwise it will be painted in the background colour." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Window Border" +#, kde-format msgid "Colored window border" -msgstr "Toggle Window Border" +msgstr "Coloured window border" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 @@ -2793,13 +2683,14 @@ msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " "hovers over them and fade out again when it moves away." msgstr "" +"Tick this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Animate desktop changes" +#, kde-format msgid "Animate buttons" -msgstr "Animate desktop changes" +msgstr "Animate buttons" #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 @@ -2967,43 +2858,42 @@ msgstr "Colour Temperature Preview" #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #, kde-format msgid "Failed to start main PipeWire loop" -msgstr "" +msgstr "Failed to start main PipeWire loop" #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #, kde-format msgid "Failed to create PipeWire context" -msgstr "" +msgstr "Failed to create PipeWire context" #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #, kde-format msgid "Failed to connect PipeWire context" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect PipeWire context" #: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close running window on %1" +#, kde-format msgid "Could not find window id %1" -msgstr "Close running window on %1" +msgstr "Could not find window id %1" #: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 #, kde-format msgid "Could not find output" -msgstr "" +msgstr "Could not find output" #: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 #, kde-format msgid "Invalid region" -msgstr "" +msgstr "Invalid region" #: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 #, kde-format msgid "Region outside the workspace" -msgstr "" +msgstr "Region outside the workspace" #: plugins/screencast/screencaststream.cpp:343 #, kde-format msgid "Failed to create PipeWire stream" -msgstr "" +msgstr "Failed to create PipeWire stream" #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 @@ -3531,19 +3421,19 @@ msgstr "Desktop file name rule type" #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format msgid "Video Wall" -msgstr "" +msgstr "Video Wall" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format msgid "Apply to" -msgstr "" +msgstr "Apply to" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" -msgstr "" +msgstr "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) @@ -3551,21 +3441,19 @@ msgstr "" #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 #, kde-format msgid "Comma separated list of window classes" -msgstr "" +msgstr "Comma separated list of window classes" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A keyboard modifier" -#| msgid "Alt" +#, kde-format msgid "All" -msgstr "Alt" +msgstr "All" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 #, kde-format msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignore" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -4242,7 +4130,7 @@ msgstr "" #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 #, kde-format msgid "Xwayland has crashed" -msgstr "" +msgstr "Xwayland has crashed" #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Could not locate package metadata" diff --git a/po/eo/kwin.po b/po/eo/kwin.po index 1096a9020b..2681d6d1a5 100644 --- a/po/eo/kwin.po +++ b/po/eo/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 18:07+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -37,44 +37,44 @@ msgstr "" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 #, kde-format msgid "Press right control to ungrab pointer" -msgstr "" +msgstr "Premu dekstran kontrolon por malkapti montrilon" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 #, kde-format msgid "Press right control key to grab pointer" -msgstr "" +msgstr "Premu dekstran kontrolklavon por kapti montrilon" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 #, kde-format msgctxt "" "Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "KDE Wayland Komponilo %1 (%2)" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 #, kde-format msgid "- Output disabled" -msgstr "" +msgstr "- Eligo malebligita" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 #, kde-format msgid "- Output dimmed" -msgstr "" +msgstr "- Eligo malheliĝis" #: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 #, kde-format msgid "Press right control to ungrab input" -msgstr "" +msgstr "Premu dekstran kontrolon por malkapti enigon" #: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 #, kde-format msgid "Press right control key to grab input" -msgstr "" +msgstr "Premu dekstran kontrolklavon por kapti enigon" #: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 #, kde-format msgid "KDE Wayland Compositor" -msgstr "" +msgstr "KDE Wayland Komponisto" #: composite.cpp:616 #, kde-format @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "OpenGL-komponado (la defaŭlta) paneis KWin en la pasinteco.
Ĉi tio " "estis plej verŝajne pro ŝofora cimo.

Se vi pensas, ke vi dume ĝisdatigis " "al stabila ŝoforo,
vi povas restarigi ĉi tiun protekton, sed konsciu, " -"ke tio povus rezultigi tujan kraŝon!

" +"ke tio povus rezultigi tujan paneon!

" #: composite.cpp:1040 #, kde-format @@ -1086,41 +1086,36 @@ msgstr "Primara Elekto" #: effects/blur/blur_config.ui:17 #, kde-format msgid "Blur strength:" -msgstr "" +msgstr "Forto de neklaro:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) #: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgid "Light" -msgstr "Ĝuste" +msgstr "Lumo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) #: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 #, kde-format msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Forta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) #: effects/blur/blur_config.ui:83 #, kde-format msgid "Noise strength:" -msgstr "" +msgstr "Brua forto:" #: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Select window to force close with left click or enter.\n" -#| "Escape or right click to cancel." +#, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n" -"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi." +"Elektu pozicion por kolorigo per maldekstra alklako aŭ enigu.\n" +"Escape aŭ dekstre alklaku por nuligi." #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 #: effects/invert/invert_config.cpp:35 @@ -1140,17 +1135,15 @@ msgstr "KWin" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 #: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" -#| msgid "Show Desktop" +#, kde-format msgid "Show Desktop Grid" -msgstr "Montri labortablon" +msgstr "Montri labortablan kradon" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Desktop name alignment:" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Malebligita" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) @@ -1158,14 +1151,12 @@ msgstr "" #: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 #, kde-format msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Supre" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgid "Top-Right" -msgstr "Ĝuste" +msgstr "Supre-dekstra" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) @@ -1173,16 +1164,14 @@ msgstr "Ĝuste" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 #: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgid "Right" msgstr "Ĝuste" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 #, kde-format msgid "Bottom-Right" -msgstr "" +msgstr "Malsupre-dekstra" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) @@ -1190,12 +1179,12 @@ msgstr "" #: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 #, kde-format msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Funde" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 #, kde-format msgid "Bottom-Left" -msgstr "" +msgstr "Malsupre-Maldekstre" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) @@ -1203,25 +1192,21 @@ msgstr "" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 #: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Left" +#, kde-format msgid "Left" msgstr "Maldekstre" #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Left" +#, kde-format msgid "Top-Left" -msgstr "Maldekstre" +msgstr "Supre-Maldekstre" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 #, kde-format msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 @@ -1229,59 +1214,57 @@ msgstr "" #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 #, kde-format msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspekto" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 #, kde-format msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "Televokilo" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 #, kde-format msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomata" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 #, kde-format msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Propra" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 #, kde-format msgid "N&umber of rows:" -msgstr "" +msgstr "N&ombro de vicoj:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Desktop file name" +#, kde-format msgid "Desktop &name alignment:" -msgstr "Labortabla dosiernomo" +msgstr "Labortablo&noma vicigo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 #, kde-format msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" -msgstr "" +msgstr "Montri butonojn por ŝanĝi la nombron de virtualaj labortabloj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 #, kde-format msgid "&Grid layout mode:" -msgstr "" +msgstr "&Krad-aranĝa reĝimo:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 #: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Close" +#, kde-format msgid "Closest" -msgstr "F&ermi" +msgstr "Plej proksima" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 @@ -1289,7 +1272,7 @@ msgstr "F&ermi" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 #, kde-format msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Natura" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) @@ -1297,178 +1280,167 @@ msgstr "" #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 #, kde-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neniu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Windows" +#, kde-format msgid "Windows layout:" -msgstr "Fenestroj" +msgstr "Fenestra aranĝo:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "caption" +#, kde-format msgid "Activation" -msgstr "bildoteksto" +msgstr "Aktivigo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 #, kde-format msgid "Strength:" -msgstr "" +msgstr "Forto:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 #, kde-format msgid "Dim:" -msgstr "" +msgstr "Dim:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 #, kde-format msgid "Docks and panels" -msgstr "" +msgstr "Dokoj kaj paneloj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Desktops" +#, kde-format msgid "Desktop" -msgstr "&Tablokomputiloj" +msgstr "Labortablo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep above" +#, kde-format msgid "Keep above windows" -msgstr "Konservi supre" +msgstr "Konservi super fenestroj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window role" +#, kde-format msgid "By window group" -msgstr "Fenestra rolo" +msgstr "Laŭ fenestra grupo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) #: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fullscreen" +#, kde-format msgid "Fullscreen windows" -msgstr "Plenekrane" +msgstr "Plenekranaj fenestroj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) #: effects/glide/glide_config.ui:19 #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "caption" +#, kde-format msgid "Duration:" -msgstr "bildoteksto" +msgstr "Daŭro:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #: effects/glide/glide_config.ui:32 #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 #, kde-format msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Defaŭlte" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) #: effects/glide/glide_config.ui:35 #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 #, kde-format msgid " milliseconds" -msgstr "" +msgstr " milisekundoj" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) #: effects/glide/glide_config.ui:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window position" +#, kde-format msgid "Window Open Animation" -msgstr "Fenestra pozicio" +msgstr "Fenestromalferma Animacio" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) #: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rotation" +#, kde-format msgid "Rotation edge:" -msgstr "Rotacio" +msgstr "Rotacia rando:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) #: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rotation" +#, kde-format msgid "Rotation angle:" -msgstr "Rotacio" +msgstr "Rotacia angulo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) #: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 #, kde-format msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Distanco:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) #: effects/glide/glide_config.ui:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window position" +#, kde-format msgid "Window Close Animation" -msgstr "Fenestra pozicio" +msgstr "Fenestroferma Animacio" #: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Inversig-Efekton" #: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Inversig-Efekton sur Fenestro" #: effects/invert/invert.cpp:56 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" -msgstr "" +msgstr "Inverti Ekranajn Kolorojn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) #: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 #, kde-format msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" -msgstr "" +msgstr "Dissolvi al nigra (nur plenekranaj ŝpruceroj)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 #, kde-format msgid "Animation duration:" -msgstr "" +msgstr "Daŭro de animacio:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) #: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 #, kde-format msgctxt "Duration of rotation" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Defaŭlte" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) #: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 #, kde-format msgid "milliseconds" -msgstr "" +msgstr "milisekundoj" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) #: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 #, kde-format msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grandeco" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 #, kde-format msgid "&Width:" -msgstr "" +msgstr "&Larĝo:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) @@ -1476,42 +1448,34 @@ msgstr "" #: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 #, kde-format msgid " px" -msgstr "" +msgstr " px" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgid "&Height:" -msgstr "Ĝuste" +msgstr "&Alteco:" #: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 #: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Musklakan Efekton" #: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Left" +#, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Maldekstre" #: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Middle" +#, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mezo" #: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse button" -#| msgid "Right" +#, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" msgstr "Ĝuste" @@ -1520,46 +1484,43 @@ msgstr "Ĝuste" #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 #, kde-format msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Bazaj Agordoj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Mouse Buttons" +#, kde-format msgid "Left Mouse Button Color:" -msgstr "Neniuj Musbutonoj" +msgstr "Koloro de Maldekstra Musbutono:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Mouse Buttons" +#, kde-format msgid "Middle Mouse Button Color:" -msgstr "Neniuj Musbutonoj" +msgstr "Koloro de Meza Musbutono:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Mouse Buttons" +#, kde-format msgid "Right Mouse Button Color:" -msgstr "Neniuj Musbutonoj" +msgstr "Koloro de Dekstra Musbutono:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 #, kde-format msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Altnivelaj Agordoj" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 #, kde-format msgid "Rings" -msgstr "" +msgstr "Ringoj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 #, kde-format msgid "Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Liniolarĝo:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) @@ -1567,68 +1528,64 @@ msgstr "" #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 #, kde-format msgid " pixel" -msgstr "" +msgstr " pikselo" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 #, kde-format msgid " msec" -msgstr "" +msgstr " msek" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 #, kde-format msgid "Ring Duration:" -msgstr "" +msgstr "Ringdaŭro:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 #, kde-format msgid "Ring Radius:" -msgstr "" +msgstr "Ringa Radiuso:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" -#| msgid "Finger count" +#, kde-format msgid "Ring Count:" -msgstr "Fingrokalkulo" +msgstr "Ringonombro:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 #, kde-format msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksto" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 #, kde-format msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Tiparo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) #: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" -#| msgid "Show Desktop" +#, kde-format msgid "Show Text:" -msgstr "Montri labortablon" +msgstr "Montri Tekston:" #: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" -msgstr "" +msgstr "Forigi Ĉiujn Musmarkojn" #: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" -msgstr "" +msgstr "Forigi Lastan Musmarkon" #: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" -msgstr "" +msgstr "Forviŝi Musmarkojn" #: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 #, kde-format @@ -1642,24 +1599,22 @@ msgstr[1] "" #: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 #, kde-format msgid "Wid&th:" -msgstr "" +msgstr "&Larĝo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 #, kde-format msgid "&Color:" -msgstr "" +msgstr "&Koloro:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 #, kde-format msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "" +msgstr "Desegnu per la muso tenante Shift+Meta klavojn kaj movante la muson." #: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "The input device of the event is not known" -#| msgid "Unknown" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" @@ -1668,176 +1623,153 @@ msgstr "Nekonata" #: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 #, kde-format msgid "Toggle Overview" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Superrigardon" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) #: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Name of a hardware switch" -#| msgid "Tablet mode" +#, kde-format msgid "Layout mode:" -msgstr "Tabuleta reĝimo" +msgstr "Enpaĝiga reĝimo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimize Window" +#, kde-format msgid "Ignore minimized windows:" -msgstr "Minimumigi fenestron" +msgstr "Ignori minimumigitajn fenestrojn:" #: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Peek at Desktop" +#, kde-format msgid "Delete Virtual Desktop" -msgstr "Rigardi Labortablon" +msgstr "Forigi Virtualan Labortablo" #: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" -#| msgid "Add to &New Desktop" +#, kde-format msgid "Add Virtual Desktop" -msgstr "Aldoni al &Nova labortablo" +msgstr "Aldoni Virtualan Labortablon" #: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +#, kde-format msgid "No matching windows" -msgstr "X11 Neadministritaj Fenestroj" +msgstr "Neniuj kongruaj fenestroj" #: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 #, kde-format msgid "Drag Down To Close" -msgstr "" +msgstr "Trenu Malsupren Por Fermi" #: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close Window" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" msgid "Close window" msgstr "Fermi fenestron" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window role" +#, kde-format msgid "Window open scale:" -msgstr "Fenestra rolo" +msgstr "Fenestromalferma skalo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) #: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Window role" +#, kde-format msgid "Window close scale:" -msgstr "Fenestra rolo" +msgstr "Ferma skalo de fenestro:" #: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Select window to force close with left click or enter.\n" -#| "Escape or right click to cancel." +#, kde-format msgid "" "Select window to screen shot with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n" -"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi." +"Elektu fenestron al ekrankopio per maldekstra alklako aŭ enigu.\n" +"Escape aŭ dekstre alklaku por nuligi." #: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Select window to force close with left click or enter.\n" -#| "Escape or right click to cancel." +#, kde-format msgid "" "Create screen shot with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n" -"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi." +"Kreu ekrankopion per maldekstra klako aŭ enigu.\n" +"Escape aŭ dekstre alklaku por nuligi." #: effects/showfps/qml/main.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A mouse pointer motion event" -#| msgid "Pointer Motion" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Paint Duration" -msgstr "Montrilo Moviĝo" +msgstr "Daŭro de Pentrado" #: effects/showfps/qml/main.qml:162 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Paint Amount" -msgstr "" +msgstr "Pentra Kvanto" #: effects/showfps/qml/main.qml:175 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current Layout:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Current FPS" -msgstr "Nuna Aranĝo:" +msgstr "Nuna FPS" #: effects/showfps/qml/main.qml:184 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Maximum FPS" -msgstr "" +msgstr "Maksimuma FPS" #: effects/showfps/qml/main.qml:192 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu efiko ne estas komparnormo" #: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Montri Farbon" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) #: effects/slide/slide_config.ui:17 #, kde-format msgid "Gap between desktops" -msgstr "" +msgstr "Interspaco inter labortabloj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) #: effects/slide/slide_config.ui:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" -#| msgid "Horizontal" +#, kde-format msgid "Horizontal:" -msgstr "Horizontala" +msgstr "Horizontale:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) #: effects/slide/slide_config.ui:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" -#| msgid "Vertical" +#, kde-format msgid "Vertical:" -msgstr "Vertikala" +msgstr "Vertikale:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) #: effects/slide/slide_config.ui:72 #, kde-format msgid "Slide desktop background" -msgstr "" +msgstr "Glita labortabla fono" #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi bildeton por Nuna Fenestro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 #, kde-format msgid "Maximum &width:" -msgstr "" +msgstr "Maksimuma &larĝo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 #, kde-format msgid "&Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Inter&spaco:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) @@ -1845,98 +1777,89 @@ msgstr "" #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 #, kde-format msgid " pixels" -msgstr "" +msgstr "pikseloj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 #, kde-format msgid "&Opacity:" -msgstr "" +msgstr "&Opako:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) #: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 #, no-c-format, kde-format msgid " %" -msgstr "" +msgstr " %" #: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 #: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 #, kde-format msgid "Toggle Tiles Editor" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Kahel-redaktilon" #: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 #, kde-format msgid "Padding:" -msgstr "" +msgstr "Remburaĵo:" #: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 #, kde-format msgid "Load Layout..." -msgstr "" +msgstr "Ŝargi Aranĝon..." #: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Close" +#, kde-format msgid "Close" -msgstr "F&ermi" +msgstr "Fermi" #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" -#| msgid "Horizontal" +#, kde-format msgid "Split Horizontally" -msgstr "Horizontala" +msgstr "Dividi Horizontale" #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" -#| msgid "Vertical" +#, kde-format msgid "Split Vertically" -msgstr "Vertikala" +msgstr "Dividi Vertikale" #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 #, kde-format msgid "Add Floating Tile" -msgstr "" +msgstr "Aldoni Flosantan Kahelon" #: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 #, kde-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Forigi" #: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 #: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 #, kde-format msgid "Track mouse" -msgstr "" +msgstr "Spuri muson" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 #, kde-format msgid "Trigger effect with:" -msgstr "" +msgstr "Ekigi efikon kun:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keyboard" +#, kde-format msgid "Keyboard shortcut:" -msgstr "Klavaro" +msgstr "Klava ŝparvojo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modifiers" +#, kde-format msgid "Modifier keys:" -msgstr "Modifiloj" +msgstr "Modifilaj klavoj:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A keyboard modifier" -#| msgid "Alt" +#, kde-format msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -1944,21 +1867,17 @@ msgstr "Alt" #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 #, kde-format msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A keyboard modifier" -#| msgid "Shift" +#, kde-format msgid "Shift" msgstr "Shift" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) #: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A keyboard modifier" -#| msgid "Meta" +#, kde-format msgid "Meta" msgstr "Meta" @@ -1966,19 +1885,19 @@ msgstr "Meta" #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format msgid "Translucency" -msgstr "" +msgstr "Travidebleco" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format msgid "General Translucency Settings" -msgstr "" +msgstr "Ĝeneralaj Travideblecoj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 #, kde-format msgid "Combobox popups:" -msgstr "" +msgstr "Kombokestaj ŝprucfenestroj:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) @@ -1986,14 +1905,13 @@ msgstr "" #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 #, kde-format msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "Opaka" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dialog" +#, kde-format msgid "Dialogs:" -msgstr "Dialogo" +msgstr "Dialogoj:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) @@ -2001,219 +1919,204 @@ msgstr "Dialogo" #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 #, kde-format msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Travidebla" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 #, kde-format msgid "Menus:" -msgstr "" +msgstr "Menuoj:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window" +#, kde-format msgid "Moving windows:" -msgstr "Movi fenestron" +msgstr "Movante fenestrojn:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Internal Windows" +#, kde-format msgid "Inactive windows:" -msgstr "Internaj Fenestroj" +msgstr "Neaktivaj fenestroj:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 #, kde-format msgid "Set menu translucency independently" -msgstr "" +msgstr "Agordu menuan travideblecon sendepende" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 #, kde-format msgid "Dropdown menus:" -msgstr "" +msgstr "Falmenuoj:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 #, kde-format msgid "Popup menus:" -msgstr "" +msgstr "Ŝprucmenuoj:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 #, kde-format msgid "Torn-off menus:" -msgstr "" +msgstr "Forigitaj menuoj:" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 #: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 #, kde-format msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Prezenti fenestrojn (Nuna labortablo)" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 #: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Window on All Desktops" +#, kde-format msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -msgstr "Fiksi fenestron en ĉiuj labortabloj" +msgstr "Baskuligi aktualajn fenestrojn (ĉiuj labortabloj)" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 #: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 #, kde-format msgid "Toggle Present Windows (Window class)" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Prezenti Fenestrojn (Fenestra klaso)" #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 #: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 #, kde-format msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi Prezenti Fenestrojn (Fenestra klaso sur nuna labortablo)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) #: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimize Window" +#, kde-format msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "Minimumigi fenestron" +msgstr "Ignori &minimigitajn fenestrojn" #: effects/windowview/qml/main.qml:107 #, kde-format msgid "No Matches" -msgstr "" +msgstr "Neniuj Kongruoj" #: effects/windowview/qml/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Windows" +#, kde-format msgid "No Windows" -msgstr "Fenestroj" +msgstr "Neniu Fenestro" #: effects/windowview/qml/main.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Internal Windows" +#, kde-format msgid "Filter windows…" -msgstr "Internaj Fenestroj" +msgstr "Filtri fenestrojn..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 #, kde-format msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Altnivela" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 #, kde-format msgid "&Stiffness:" -msgstr "" +msgstr "&Rigideco:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 #, kde-format msgid "Dra&g:" -msgstr "" +msgstr "Dra&g:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move to %1" +#, kde-format msgid "&Move factor:" -msgstr "Movu al %1" +msgstr "&Movu faktoron:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 #, kde-format msgid "Wo&bble when moving" -msgstr "" +msgstr "Wo&ble dum moviĝado" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 #, kde-format msgid "Wobble when &resizing" -msgstr "" +msgstr "Ŝanceliĝu kiam ®randigo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 #, kde-format msgid "Enable &advanced mode" -msgstr "" +msgstr "Ebligu &altnivelan reĝimon" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 #, kde-format msgid "&Wobbliness" -msgstr "" +msgstr "Ŝ&anceliĝo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 #, kde-format msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Malpli" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 #, kde-format msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Pli" #: effects/zoom/zoom.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +#, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" -msgstr "Movi fenestron unu ekranon maldekstren" +msgstr "Movu Zomitan Areon maldekstren" #: effects/zoom/zoom.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +#, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" -msgstr "Movi fenestron unu ekranon dekstren" +msgstr "Movu Zomitan Areon dekstren" #: effects/zoom/zoom.cpp:81 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" -msgstr "" +msgstr "Movu Zomitan Areon Supren" #: effects/zoom/zoom.cpp:88 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" -msgstr "" +msgstr "Movu Zomitan Areon Malsupren" #: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Mouse Buttons" +#, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" -msgstr "Neniuj Musbutonoj" +msgstr "Movu Muson al Fokuso" #: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window to the Center" +#, kde-format msgid "Move Mouse to Center" -msgstr "Movi Fenestron al la Centro" +msgstr "Movu la muson al Centro" #: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window Left" +#, kde-format msgid "Move Left" -msgstr "Movi Fenestron Maldekstren" +msgstr "Movu Maldekstren" #: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window Right" +#, kde-format msgid "Move Right" -msgstr "Movi Fenestron Dekstren" +msgstr "Movu Dekstren" #: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window Up" +#, kde-format msgid "Move Up" -msgstr "Movi Fenestron Supren" +msgstr "Supreniĝi" #: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move Window Down" +#, kde-format msgid "Move Down" -msgstr "Movi Fenestron Malsupren" +msgstr "Movu Malsupren" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) @@ -2221,12 +2124,13 @@ msgstr "Movi Fenestron Malsupren" #, kde-format msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." msgstr "" +"Ĉe zomo-en kaj zomi-malproksimo ŝanĝu la zomon per la difinita zom-faktoro." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: effects/zoom/zoom_config.ui:28 #, kde-format msgid "Zoom Factor:" -msgstr "" +msgstr "Zomfaktoro:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:66 @@ -2235,12 +2139,14 @@ msgid "" "Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " "enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." msgstr "" +"Ebligu spuradon de la fokusita loko. Ĉi tio bezonas QAccessible por esti " +"ebligita per aplikaĵo (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:69 #, kde-format msgid "Enable Focus Tracking" -msgstr "" +msgstr "Ebligu Fokuso-Spuradon" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:76 @@ -2249,30 +2155,30 @@ msgid "" "Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " "application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." msgstr "" +"Ebligu spuradon de la teksta kursoro. Ĉi tio bezonas QAccessible por esti " +"ebligita per aplikaĵo (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:79 #, kde-format msgid "Enable Text Cursor Tracking" -msgstr "" +msgstr "Ebligu Tekstan Kursoro-Spuradon" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: effects/zoom/zoom_config.ui:86 #, kde-format msgid "Mouse Pointer:" -msgstr "" +msgstr "Musmontrilo:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #: effects/zoom/zoom_config.ui:99 #, kde-format msgid "Visibility of the mouse-pointer." -msgstr "" +msgstr "Videbleco de la mus-montrilo." #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #: effects/zoom/zoom_config.ui:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" -#| msgid "Scale" +#, kde-format msgid "Scale" msgstr "Skalo" @@ -2280,50 +2186,49 @@ msgstr "Skalo" #: effects/zoom/zoom_config.ui:108 #, kde-format msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Konservu" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) #: effects/zoom/zoom_config.ui:113 #, kde-format msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Kaŝi" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:121 #, kde-format msgid "Track moving of the mouse." -msgstr "" +msgstr "Spuri movon de la muso." #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Position" +#, kde-format msgid "Proportional" -msgstr "Pozicio" +msgstr "Proporcia" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:130 #, kde-format msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrita" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:135 #, kde-format msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Puŝu" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) #: effects/zoom/zoom_config.ui:140 #, kde-format msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Malebligita" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/zoom/zoom_config.ui:148 #, kde-format msgid "Mouse Tracking:" -msgstr "" +msgstr "Muso-Spurado:" #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format @@ -2710,63 +2615,60 @@ msgstr "Anstataŭigi rulantan ICCCM2.0-konforman fenestroadministrilon" #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Eta" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normala" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Granda" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Large" -msgstr "" +msgstr "Grandega" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Huge" -msgstr "" +msgstr "Grandega" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Huge" -msgstr "" +msgstr "Tre Grandega" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Resize" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Oversized" -msgstr "&Regrandigi" +msgstr "Trogranda" #: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" +#, kde-format msgid "Button size:" -msgstr "Butonoj" +msgstr "Butongrandeco:" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dialog" +#, kde-format msgid "Config Dialog" -msgstr "Dialogo" +msgstr "Agorda Dialogo" #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 #, kde-format msgid "Title &Alignment" -msgstr "" +msgstr "&Aligiĝo de titolo" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 @@ -2775,13 +2677,14 @@ msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " "color. Otherwise it will be painted in the background color." msgstr "" +"Kontrolu ĉi tiun opcion se la fenestra rando devus esti pentrita en la " +"titolbretokoloro. Alie ĝi estos pentrita en la fonkoloro." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close Window" +#, kde-format msgid "Colored window border" -msgstr "Fermi fenestron" +msgstr "Kolora fenestrobordo" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 @@ -2790,12 +2693,14 @@ msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " "hovers over them and fade out again when it moves away." msgstr "" +"Marku ĉi tiun opcion, se vi volas, ke la butonoj paliĝas kiam la musmontrilo " +"ŝvebas super ili kaj denove malaperu kiam ĝi malproksimiĝas." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) #: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 #, kde-format msgid "Animate buttons" -msgstr "" +msgstr "Anigi butonojn" #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 @@ -2963,43 +2868,42 @@ msgstr "Antaŭrigardo de Kolora Temperaturo" #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #, kde-format msgid "Failed to start main PipeWire loop" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis komenci ĉefan PipeWire-buklon" #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #, kde-format msgid "Failed to create PipeWire context" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-kuntekston" #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #, kde-format msgid "Failed to connect PipeWire context" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis konekti PipeWire-kuntekston" #: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close running window on %1" +#, kde-format msgid "Could not find window id %1" -msgstr "Fermi kurantan fenestron ĉe %1" +msgstr "Ne eblis trovi fenestroid %1" #: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 #, kde-format msgid "Could not find output" -msgstr "" +msgstr "Ne eblis trovi eligon" #: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 #, kde-format msgid "Invalid region" -msgstr "" +msgstr "Nevalida regiono" #: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 #, kde-format msgid "Region outside the workspace" -msgstr "" +msgstr "Regiono ekster la laborspaco" #: plugins/screencast/screencaststream.cpp:343 #, kde-format msgid "Failed to create PipeWire stream" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-rivereton" #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 @@ -3527,19 +3431,19 @@ msgstr "Tabla dosiernomo regulospeco" #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format msgid "Video Wall" -msgstr "" +msgstr "Video Muro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format msgid "Apply to" -msgstr "" +msgstr "Apliki al" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" -msgstr "" +msgstr "vlc, xv, vdpau, smplayer, drako, xine, ffplay" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) @@ -3547,21 +3451,19 @@ msgstr "" #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 #, kde-format msgid "Comma separated list of window classes" -msgstr "" +msgstr "Komo apartigita listo de fenestroklasoj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "A keyboard modifier" -#| msgid "Alt" +#, kde-format msgid "All" -msgstr "Alt" +msgstr "Ĉiuj" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) #: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 #, kde-format msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignori" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -4160,11 +4062,9 @@ msgstr "" "Tial ne eblas eksplicite ŝanĝi al ekrano." #: utils/edid.cpp:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "The input device of the event is not known" -#| msgid "Unknown" +#, kde-format msgid "unknown" -msgstr "Nekonata" +msgstr "nekonata" #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format @@ -4239,16 +4139,4 @@ msgstr "" #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 #, kde-format msgid "Xwayland has crashed" -msgstr "" - -#~ msgctxt "Error message" -#~ msgid "Could not locate package metadata" -#~ msgstr "Ne eblis trovi pakajn metadatumojn" - -#~ msgctxt "Required file does not exist" -#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -#~ msgstr "%1 ne enhavas validan metadata.json-dosieron" - -#~ msgctxt "Required file does not exist" -#~ msgid "%1 does not exist" -#~ msgstr "%1 ne ekzistas" +msgstr "Xwayland paneis" diff --git a/po/eu/kcm_kwinrules.po b/po/eu/kcm_kwinrules.po index c661863f43..8b8eb02078 100644 --- a/po/eu/kcm_kwinrules.po +++ b/po/eu/kcm_kwinrules.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 10:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 19:03+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kcmrules.cpp:226 @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Goitik beherako menua" #: rulesmodel.cpp:808 #, kde-format msgid "Splash Screen" -msgstr "Harrerako pantaila" +msgstr "Plasta pantaila" #: rulesmodel.cpp:809 #, kde-format diff --git a/po/eu/kwin.po b/po/eu/kwin.po index 7e40d836b1..6285c38902 100644 --- a/po/eu/kwin.po +++ b/po/eu/kwin.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 23:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 19:02+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Alderantzikatu pantailaren koloreak" #: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 #, kde-format msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" -msgstr "Beltzera urtu (Pantaila osoko plaust pantailak bakarrik)" +msgstr "Beltzera urtu (Pantaila osoko plasta pantailak bakarrik)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 diff --git a/po/eu/kwin_effects.po b/po/eu/kwin_effects.po index 2f63e0a246..e76fd0234a 100644 --- a/po/eu/kwin_effects.po +++ b/po/eu/kwin_effects.po @@ -6,20 +6,20 @@ # Translators: # marcos , 2007, 2010. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2009, 2011, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2009, 2011, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-28 02:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-03 15:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 19:01+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Alderantzikatu pantailaren koloreak" #: login/package/contents/ui/config.ui:17 #, kde-format msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" -msgstr "Beltzera urtu (ongi etorriko pantaila osoak soilik)" +msgstr "Beltzera urtu (pantaila osoko plasta pantailak bakarrik)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: magiclamp/magiclamp_config.ui:17 diff --git a/po/gl/kwin.po b/po/gl/kwin.po index 1607b27504..b0578e4079 100644 --- a/po/gl/kwin.po +++ b/po/gl/kwin.po @@ -1464,8 +1464,7 @@ msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" #: effects/invert/invert.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invert Screen Colors" +#, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverter as cores da pantalla" @@ -4296,8 +4295,7 @@ msgstr "" "Polo tanto non se pode cambiar explicitamente a unha pantalla." #: utils/edid.cpp:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unknown" +#, kde-format msgid "unknown" msgstr "descoñecido" diff --git a/po/sl/kwin.po b/po/sl/kwin.po index cf9902bd88..f3edf3315b 100644 --- a/po/sl/kwin.po +++ b/po/sl/kwin.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kwin.po to # Translation of kwin.po to Slovenian # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kwin.po 1649912 2023-04-22 02:44:07Z scripty $ +# $Id: kwin.po 1650014 2023-04-22 07:57:31Z matjazjeran $ # $Source$ # # @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-21 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 09:55+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n" "Translator: Andrej Mernik \n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 #, kde-format msgid "Press right control to ungrab pointer" -msgstr "" +msgstr "Pritisnite desno kontrolko, da spustite kazalko" #: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 #, kde-format @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "- Output zamegljen" #: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 #, kde-format msgid "Press right control to ungrab input" -msgstr "" +msgstr "Pritisnite desno kontrolko, da spustite input" #: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 #, kde-format @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Splošne nastavitve prosojnosti" #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 #, kde-format msgid "Combobox popups:" -msgstr "" +msgstr "Spustna kombinirana polja:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Spuščeni meniji:" #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 #, kde-format msgid "Popup menus:" -msgstr "" +msgstr "Pojavni meniji:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) #: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367