diff --git a/po/de/kcm_kwin_effects.po b/po/de/kcm_kwin_effects.po
index ec7bfa0951..3b7be4c684 100644
--- a/po/de/kcm_kwin_effects.po
+++ b/po/de/kcm_kwin_effects.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/Effect.qml:92
#, kde-format
diff --git a/po/de/kcm_kwin_scripts.po b/po/de/kcm_kwin_scripts.po
index 2175960312..77ef0f2089 100644
--- a/po/de/kcm_kwin_scripts.po
+++ b/po/de/kcm_kwin_scripts.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#: module.cpp:50
diff --git a/po/de/kcm_kwin_virtualdesktops.po b/po/de/kcm_kwin_virtualdesktops.po
index 6e99fb083e..4c9fddc54e 100644
--- a/po/de/kcm_kwin_virtualdesktops.po
+++ b/po/de/kcm_kwin_virtualdesktops.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
diff --git a/po/de/kcm_kwindecoration.po b/po/de/kcm_kwindecoration.po
index bfed7eaa8d..a0ae7f10ec 100644
--- a/po/de/kcm_kwindecoration.po
+++ b/po/de/kcm_kwindecoration.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:53
diff --git a/po/de/kcm_kwinrules.po b/po/de/kcm_kwinrules.po
index 8b3681e6fc..96442e92be 100644
--- a/po/de/kcm_kwinrules.po
+++ b/po/de/kcm_kwinrules.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#: kcmrules.cpp:226
diff --git a/po/de/kcm_kwintabbox.po b/po/de/kcm_kwintabbox.po
index 33a2829d40..fb73c9ce02 100644
--- a/po/de/kcm_kwintabbox.po
+++ b/po/de/kcm_kwintabbox.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#: layoutpreview.cpp:131
diff --git a/po/de/kcm_kwinxwayland.po b/po/de/kcm_kwinxwayland.po
index 7a6acc51f0..c02d84ad5e 100644
--- a/po/de/kcm_kwinxwayland.po
+++ b/po/de/kcm_kwinxwayland.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#: package/contents/ui/main.qml:47
diff --git a/po/de/kcm_virtualkeyboard.po b/po/de/kcm_virtualkeyboard.po
index 8b101124db..e4295b5974 100644
--- a/po/de/kcm_virtualkeyboard.po
+++ b/po/de/kcm_virtualkeyboard.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61
#, kde-format
diff --git a/po/de/kcmkwincommon.po b/po/de/kcmkwincommon.po
index 51ed95dca7..77810bbd68 100644
--- a/po/de/kcmkwincommon.po
+++ b/po/de/kcmkwincommon.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#, kde-format
diff --git a/po/de/kcmkwincompositing.po b/po/de/kcmkwincompositing.po
index 96437391af..e824810cf2 100644
--- a/po/de/kcmkwincompositing.po
+++ b/po/de/kcmkwincompositing.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning)
diff --git a/po/de/kcmkwinscreenedges.po b/po/de/kcmkwinscreenedges.po
index 24fd80281c..e961e89ee6 100644
--- a/po/de/kcmkwinscreenedges.po
+++ b/po/de/kcmkwinscreenedges.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#: main.cpp:124 touch.cpp:116
diff --git a/po/de/kcmkwm.po b/po/de/kcmkwm.po
index 4e993eb91e..444bf48d57 100644
--- a/po/de/kcmkwm.po
+++ b/po/de/kcmkwm.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
diff --git a/po/de/kwin.po b/po/de/kwin.po
index f5a623a043..7bd6122946 100644
--- a/po/de/kwin.po
+++ b/po/de/kwin.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#, kde-format
diff --git a/po/de/kwin_clients.po b/po/de/kwin_clients.po
index 6c500e46c9..2e7706cd8c 100644
--- a/po/de/kwin_clients.po
+++ b/po/de/kwin_clients.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:720
#, kde-format
diff --git a/po/de/kwin_effects.po b/po/de/kwin_effects.po
index 6ed8596fa2..5a6dcfb896 100644
--- a/po/de/kwin_effects.po
+++ b/po/de/kwin_effects.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription)
diff --git a/po/de/kwin_scripting.po b/po/de/kwin_scripting.po
index 2710cdd050..c3cbc05c3d 100644
--- a/po/de/kwin_scripting.po
+++ b/po/de/kwin_scripting.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#: genericscriptedconfig.cpp:72
diff --git a/po/de/kwin_scripts.po b/po/de/kwin_scripts.po
index 0e1998c898..1377ef7b6c 100644
--- a/po/de/kwin_scripts.po
+++ b/po/de/kwin_scripts.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm)
#: videowall/contents/ui/config.ui:14
diff --git a/po/en_GB/kcm_kwinrules.po b/po/en_GB/kcm_kwinrules.po
index a377bf5f25..681bcfda26 100644
--- a/po/en_GB/kcm_kwinrules.po
+++ b/po/en_GB/kcm_kwinrules.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-27 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
-"Language-Team: British English \n"
+"Language-Team: British English\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: kcmrules.cpp:226
#, kde-format
@@ -504,6 +504,12 @@ msgid ""
"Fullscreen states.Note that the position "
"can also be used to map to a different Screen"
msgstr ""
+"Some applications can set their own geometry, overriding the window manager "
+"preferences. Setting this property overrides their placement requests.This affects Size and Position"
+"interface> but not Maximised or "
+"Fullscreen states.Note that the position "
+"can also be used to map to a different Screen"
#: rulesmodel.cpp:546
#, kde-format
@@ -521,13 +527,7 @@ msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr "Obey geometry restrictions"
#: rulesmodel.cpp:558
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid ""
-#| "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
-#| "or only grow by values larger than one\n"
-#| "(eg. by the dimensions of one character).\n"
-#| "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
-#| "like your complete screen area."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Some apps like video players or terminals can ask KWin to constrain them to "
@@ -536,11 +536,11 @@ msgid ""
"windows to be resized to arbitrary sizes.This can be helpful for "
"windows that can't quite fit the full screen area when maximized."
msgstr ""
-"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
-"or only grow by values larger than one\n"
-"(eg. by the dimensions of one character).\n"
-"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
-"like your complete screen area."
+"Some apps like video players or terminals can ask KWin to constrain them to "
+"certain aspect ratios or only grow by values larger than the dimensions of "
+"one character. Use this property to ignore such restrictions and allow those "
+"windows to be resized to arbitrary sizes.This can be helpful for "
+"windows that can't quite fit the full screen area when maximised."
#: rulesmodel.cpp:569
#, kde-format
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Skip taskbar"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Controls whether or not the window appears in the Task Manager."
-msgstr ""
+msgstr "Controls whether or not the window appears in the Task Manager."
#: rulesmodel.cpp:585
#, kde-format
@@ -580,6 +580,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager."
msgstr ""
+"Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager."
#: rulesmodel.cpp:591
#, kde-format
@@ -593,6 +594,8 @@ msgid ""
"Controls whether or not the window appears in the Alt+Tab"
"shortcut> window list."
msgstr ""
+"Controls whether or not the window appears in the Alt+Tab"
+"shortcut> window list."
#: rulesmodel.cpp:597
#, kde-format
@@ -652,6 +655,22 @@ msgid ""
"currently-focused window.- Extreme:"
"emphasis> The window will never be raised and focused.
"
msgstr ""
+"KWin tries to prevent windows that were opened without direct user action "
+"from raising themselves and taking focus while you're currently interacting "
+"with another window. This property can be used to change the level of focus "
+"stealing prevention applied to individual windows and apps.Here's "
+"what will happen to a window opened without your direct action at each level "
+"of focus stealing prevention:- None:"
+"emphasis> The window will be raised and focused.
- Low: Focus stealing prevention will be applied, but "
+"in the case of a situation KWin considers ambiguous, the window will be "
+"raised and focused.
- Normal: "
+"Focus stealing prevention will be applied, but in the case of a situation "
+"KWin considers ambiguous, the window will not be raised "
+"and focused.
- High: The window "
+"will only be raised and focused if it belongs to the same app as the "
+"currently-focused window.
- Extreme:"
+"emphasis> The window will never be raised and focused.
"
#: rulesmodel.cpp:652
#, kde-format
@@ -681,6 +700,24 @@ msgid ""
"emphasis> Newly-opened windows never raise themselves and take focus."
"item>"
msgstr ""
+"This property controls the focus protection level of the currently active "
+"window. It is used to override the focus stealing prevention applied to new "
+"windows that are opened without your direct action.Here's what "
+"happens to new windows that are opened without your direct action at each "
+"level of focus protection while the window with this property applied to it "
+"has focus:- None: Newly-"
+"opened windows always raise themselves and take focus.
- Low: Focus stealing prevention will be applied to "
+"the newly-opened window, but in the case of a situation KWin considers "
+"ambiguous, the window will be raised and focused.
- Normal: Focus stealing prevention will be applied "
+"to the newly-opened window, but in the case of a situation KWin considers "
+"ambiguous, the window will not be raised and focused."
+"item>
- High: Newly-opened windows "
+"will only raise themselves and take focus if they belongs to the same app as "
+"the currently-focused window.
- Extreme:"
+"emphasis> Newly-opened windows never raise themselves and take focus."
+"item>
"
#: rulesmodel.cpp:680
#, kde-format
@@ -690,7 +727,7 @@ msgstr "Accept focus"
#: rulesmodel.cpp:682
#, kde-format
msgid "Controls whether or not the window becomes focused when clicked."
-msgstr ""
+msgstr "Controls whether or not the window becomes focused when clicked."
#: rulesmodel.cpp:686
#, kde-format
@@ -708,6 +745,12 @@ msgid ""
"use any other global shortcuts such as Alt+Space to "
"activate KRunner."
msgstr ""
+"Use this property to prevent global keyboard shortcuts from working while "
+"the window is focused. This can be useful for apps like emulators or virtual "
+"machines that handle some of the same shortcuts themselves.Note "
+"that you won't be able to Alt+Tab out of the window or "
+"use any other global shortcuts such as Alt+Space to "
+"activate KRunner."
#: rulesmodel.cpp:698
#, kde-format
diff --git a/po/en_GB/kcmkwincommon.po b/po/en_GB/kcmkwincommon.po
index 91b691fd56..20f0e14733 100644
--- a/po/en_GB/kcmkwincommon.po
+++ b/po/en_GB/kcmkwincommon.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
-# Steve Allewell , 2019, 2022.
+# Steve Allewell , 2019, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
-"Language-Team: British English \n"
+"Language-Team: British English\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "KWin development team"
#, kde-format
msgctxt "Error message"
msgid "Could not locate package metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Could not locate package metadata"
#: genericscriptedconfig.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
-msgstr ""
+msgstr "%1 does not contain a valid metadata.json file"
#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%1 does not exist"
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Candy"
diff --git a/po/en_GB/kwin.po b/po/en_GB/kwin.po
index a478749f5e..a8b30b27d6 100644
--- a/po/en_GB/kwin.po
+++ b/po/en_GB/kwin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-10 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -34,44 +34,44 @@ msgstr ""
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295
#, kde-format
msgid "Press right control to ungrab pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Press right control to ungrab pointer"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297
#, kde-format
msgid "Press right control key to grab pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Press right control key to grab pointer"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301
#, kde-format
msgctxt ""
"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument"
msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Wayland Compositor %1 (%2)"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304
#, kde-format
msgid "- Output disabled"
-msgstr ""
+msgstr "- Output disabled"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306
#, kde-format
msgid "- Output dimmed"
-msgstr ""
+msgstr "- Output dimmed"
#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515
#, kde-format
msgid "Press right control to ungrab input"
-msgstr ""
+msgstr "Press right control to ungrab input"
#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515
#, kde-format
msgid "Press right control key to grab input"
-msgstr ""
+msgstr "Press right control key to grab input"
#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516
#, kde-format
msgid "KDE Wayland Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Wayland Compositor"
#: composite.cpp:616
#, kde-format
@@ -1082,40 +1082,35 @@ msgstr "Primary Selection"
#: effects/blur/blur_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Blur strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Blur strength:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight)
#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgid "Light"
-msgstr "Right"
+msgstr "Light"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong)
#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137
#, kde-format
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Strong"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription)
#: effects/blur/blur_config.ui:83
#, kde-format
msgid "Noise strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Noise strength:"
#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
-#| "Escape or right click to cancel."
+#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
-"Select window to force close with left click or enter.\n"
+"Select a position for colour picking with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49
@@ -1136,17 +1131,15 @@ msgstr "KWin"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54
#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show Desktop"
+#, kde-format
msgid "Show Desktop Grid"
-msgstr "Show Desktop"
+msgstr "Show Desktop Grid"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Tiling Disabled"
+#, kde-format
msgctxt "Desktop name alignment:"
msgid "Disabled"
-msgstr "Tiling Disabled"
+msgstr "Disabled"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
@@ -1157,11 +1150,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Top"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgid "Top-Right"
-msgstr "Right"
+msgstr "Top-Right"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
@@ -1169,17 +1160,14 @@ msgstr "Right"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Bottom-right"
+#, kde-format
msgid "Bottom-Right"
-msgstr "Bottom-right"
+msgstr "Bottom-Right"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
@@ -1190,10 +1178,9 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Bottom-left"
+#, kde-format
msgid "Bottom-Left"
-msgstr "Bottom-left"
+msgstr "Bottom-Left"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
@@ -1201,25 +1188,21 @@ msgstr "Bottom-left"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Left"
+#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Left"
+#, kde-format
msgid "Top-Left"
-msgstr "Left"
+msgstr "Top-Left"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
#, kde-format
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
@@ -1227,59 +1210,57 @@ msgstr ""
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Appearance"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30
#, kde-format
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Pager"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35
#, kde-format
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40
#, kde-format
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Custom"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48
#, kde-format
msgid "N&umber of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "N&umber of rows:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Desktop file name"
+#, kde-format
msgid "Desktop &name alignment:"
-msgstr "Desktop file name"
+msgstr "Desktop &name alignment:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116
#, kde-format
msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Show buttons to alter count of virtual desktops"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123
#, kde-format
msgid "&Grid layout mode:"
-msgstr ""
+msgstr "&Grid layout mode:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Close"
+#, kde-format
msgid "Closest"
-msgstr "&Close"
+msgstr "Closest"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142
@@ -1287,7 +1268,7 @@ msgstr "&Close"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35
#, kde-format
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Natural"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
@@ -1299,122 +1280,111 @@ msgstr "None"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Windows"
+#, kde-format
msgid "Windows layout:"
-msgstr "Windows"
+msgstr "Windows layout:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "caption"
+#, kde-format
msgid "Activation"
-msgstr "caption"
+msgstr "Activation"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Strength:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40
#, kde-format
msgid "Dim:"
-msgstr ""
+msgstr "Dim:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47
#, kde-format
msgid "Docks and panels"
-msgstr ""
+msgstr "Docks and panels"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Desktops"
+#, kde-format
msgid "Desktop"
-msgstr "&Desktops"
+msgstr "Desktop"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keep above"
+#, kde-format
msgid "Keep above windows"
-msgstr "Keep above"
+msgstr "Keep above windows"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window role"
+#, kde-format
msgid "By window group"
-msgstr "Window role"
+msgstr "By window group"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Fullscreen"
+#, kde-format
msgid "Fullscreen windows"
-msgstr "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen windows"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration)
#: effects/glide/glide_config.ui:19
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "caption"
+#, kde-format
msgid "Duration:"
-msgstr "caption"
+msgstr "Duration:"
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
#: effects/glide/glide_config.ui:32
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30
#, kde-format
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
#: effects/glide/glide_config.ui:35
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33
#, kde-format
msgid " milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr " milliseconds"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation)
#: effects/glide/glide_config.ui:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window position"
+#, kde-format
msgid "Window Open Animation"
-msgstr "Window position"
+msgstr "Window Open Animation"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge)
#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rotation"
+#, kde-format
msgid "Rotation edge:"
-msgstr "Rotation"
+msgstr "Rotation edge:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle)
#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rotation"
+#, kde-format
msgid "Rotation angle:"
-msgstr "Rotation"
+msgstr "Rotation angle:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance)
#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198
#, kde-format
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Distance:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation)
#: effects/glide/glide_config.ui:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window position"
+#, kde-format
msgid "Window Close Animation"
-msgstr "Window position"
+msgstr "Window Close Animation"
#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
@@ -1422,10 +1392,9 @@ msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Toggle Invert Effect"
#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Toggle Invert Effect"
+#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
-msgstr "Toggle Invert Effect"
+msgstr "Toggle Invert Effect on Window"
#: effects/invert/invert.cpp:56
#, kde-format
@@ -1436,38 +1405,38 @@ msgstr "Invert Screen Colours"
#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17
#, kde-format
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
-msgstr ""
+msgstr "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Animation duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Animation duration:"
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36
#, kde-format
msgctxt "Duration of rotation"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39
#, kde-format
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "milliseconds"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Size"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23
#, kde-format
msgid "&Width:"
-msgstr ""
+msgstr "&Width:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
@@ -1475,43 +1444,34 @@ msgstr ""
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74
#, kde-format
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgid "&Height:"
-msgstr "Right"
+msgstr "&Height:"
#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Toggle Expose Effect"
+#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
-msgstr "Toggle Expose Effect"
+msgstr "Toggle Mouse Click Effect"
#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Left"
+#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Middle"
+#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Right"
@@ -1520,47 +1480,43 @@ msgstr "Right"
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21
#, kde-format
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Basic Settings"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Mouse Buttons"
+#, kde-format
msgid "Left Mouse Button Color:"
-msgstr "No Mouse Buttons"
+msgstr "Left Mouse Button Colour:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Mouse Buttons"
+#, kde-format
msgid "Middle Mouse Button Color:"
-msgstr "No Mouse Buttons"
+msgstr "Middle Mouse Button Colour:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Mouse Buttons"
+#, kde-format
msgid "Right Mouse Button Color:"
-msgstr "No Mouse Buttons"
+msgstr "Right Mouse Button Colour:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ad&vanced"
+#, kde-format
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ad&vanced"
+msgstr "Advanced Settings"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97
#, kde-format
msgid "Rings"
-msgstr ""
+msgstr "Rings"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103
#, kde-format
msgid "Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Line Width:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize)
@@ -1568,52 +1524,49 @@ msgstr ""
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171
#, kde-format
msgid " pixel"
-msgstr ""
+msgstr " pixel"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132
#, kde-format
msgid " msec"
-msgstr ""
+msgstr " msec"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145
#, kde-format
msgid "Ring Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Ring Duration:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155
#, kde-format
msgid "Ring Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Ring Radius:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
-#| msgid "Finger count"
+#, kde-format
msgid "Ring Count:"
-msgstr "Finger count"
+msgstr "Ring Count:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210
#, kde-format
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216
#, kde-format
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Font:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show Desktop"
+#, kde-format
msgid "Show Text:"
-msgstr "Show Desktop"
+msgstr "Show Text:"
#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40
#, kde-format
@@ -1635,193 +1588,166 @@ msgstr "Clear Mouse Marks"
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
msgid_plural " pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " pixel"
+msgstr[1] " pixels"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23
#, kde-format
msgid "Wid&th:"
-msgstr ""
+msgstr "Wid&th:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36
#, kde-format
msgid "&Color:"
-msgstr ""
+msgstr "&Colour:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82
#, kde-format
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "The input device of the event is not known"
-#| msgid "Unknown"
+#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41
#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Toggle Invert Effect"
+#, kde-format
msgid "Toggle Overview"
-msgstr "Toggle Invert Effect"
+msgstr "Toggle Overview"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode)
#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Name of a hardware switch"
-#| msgid "Tablet mode"
+#, kde-format
msgid "Layout mode:"
-msgstr "Tablet mode"
+msgstr "Layout mode:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Resize Window"
+#, kde-format
msgid "Ignore minimized windows:"
-msgstr "Resize Window"
+msgstr "Ignore minimised windows:"
#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Peek at Desktop"
+#, kde-format
msgid "Delete Virtual Desktop"
-msgstr "Peek at Desktop"
+msgstr "Delete Virtual Desktop"
#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop"
-#| msgid "Add to &New Desktop"
+#, kde-format
msgid "Add Virtual Desktop"
-msgstr "Add to &New Desktop"
+msgstr "Add Virtual Desktop"
#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "X11 Unmanaged Windows"
+#, kde-format
msgid "No matching windows"
-msgstr "X11 Unmanaged Windows"
+msgstr "No matching windows"
#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151
#, kde-format
msgid "Drag Down To Close"
-msgstr ""
+msgstr "Drag Down To Close"
#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close Window"
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
msgid "Close window"
-msgstr "Close Window"
+msgstr "Close window"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale)
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window role"
+#, kde-format
msgid "Window open scale:"
-msgstr "Window role"
+msgstr "Window open scale:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale)
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window role"
+#, kde-format
msgid "Window close scale:"
-msgstr "Window role"
+msgstr "Window close scale:"
#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
-#| "Escape or right click to cancel."
+#, kde-format
msgid ""
"Select window to screen shot with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
-"Select window to force close with left click or enter.\n"
+"Select window to screen shot with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
-#| "Escape or right click to cancel."
+#, kde-format
msgid ""
"Create screen shot with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
-"Select window to force close with left click or enter.\n"
+"Create screen shot with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
#: effects/showfps/qml/main.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse pointer motion event"
-#| msgid "Pointer Motion"
+#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Paint Duration"
-msgstr "Pointer Motion"
+msgstr "Paint Duration"
#: effects/showfps/qml/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Paint Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Paint Amount"
#: effects/showfps/qml/main.qml:175
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current Layout:"
+#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Current FPS"
-msgstr "Current Layout:"
+msgstr "Current FPS"
#: effects/showfps/qml/main.qml:184
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Maximum FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum FPS"
#: effects/showfps/qml/main.qml:192
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "This effect is not a benchmark"
#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Toggle Floating"
+#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
-msgstr "Toggle Floating"
+msgstr "Toggle Show Paint"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps)
#: effects/slide/slide_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Gap between desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Gap between desktops"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap)
#: effects/slide/slide_config.ui:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
-#| msgid "Horizontal"
+#, kde-format
msgid "Horizontal:"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Horizontal:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap)
#: effects/slide/slide_config.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
-#| msgid "Vertical"
+#, kde-format
msgid "Vertical:"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Vertical:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground)
#: effects/slide/slide_config.ui:72
#, kde-format
msgid "Slide desktop background"
-msgstr ""
+msgstr "Slide desktop background"
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
@@ -1833,13 +1759,13 @@ msgstr "Toggle Thumbnail for Current Window"
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
#, kde-format
msgid "Maximum &width:"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum &width:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
#, kde-format
msgid "&Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "&Spacing:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
@@ -1847,102 +1773,89 @@ msgstr ""
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
#, kde-format
msgid " pixels"
-msgstr ""
+msgstr " pixels"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Opacity"
+#, kde-format
msgid "&Opacity:"
-msgstr "&Opacity"
+msgstr "&Opacity:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity)
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
#, no-c-format, kde-format
msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37
#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Toggle Tiling"
+#, kde-format
msgid "Toggle Tiles Editor"
-msgstr "Toggle Tiling"
+msgstr "Toggle Tiles Editor"
#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150
#, kde-format
msgid "Padding:"
-msgstr ""
+msgstr "Padding:"
#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160
#, kde-format
msgid "Load Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Load Layout..."
#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Close"
+#, kde-format
msgid "Close"
-msgstr "&Close"
+msgstr "Close"
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
-#| msgid "Horizontal"
+#, kde-format
msgid "Split Horizontally"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Split Horizontally"
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
-#| msgid "Vertical"
+#, kde-format
msgid "Split Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Split Vertically"
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
-#| msgid "Floating"
+#, kde-format
msgid "Add Floating Tile"
-msgstr "Floating"
+msgstr "Add Floating Tile"
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191
#, kde-format
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
#, kde-format
msgid "Track mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Track mouse"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26
#, kde-format
msgid "Trigger effect with:"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger effect with:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard"
+#, kde-format
msgid "Keyboard shortcut:"
-msgstr "Keyboard"
+msgstr "Keyboard shortcut:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Modifiers"
+#, kde-format
msgid "Modifier keys:"
-msgstr "Modifiers"
+msgstr "Modifier keys:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A keyboard modifier"
-#| msgid "Alt"
+#, kde-format
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1950,21 +1863,17 @@ msgstr "Alt"
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72
#, kde-format
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A keyboard modifier"
-#| msgid "Shift"
+#, kde-format
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A keyboard modifier"
-#| msgid "Meta"
+#, kde-format
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
@@ -1972,19 +1881,19 @@ msgstr "Meta"
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14
#, kde-format
msgid "Translucency"
-msgstr ""
+msgstr "Translucency"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20
#, kde-format
msgid "General Translucency Settings"
-msgstr ""
+msgstr "General Translucency Settings"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64
#, kde-format
msgid "Combobox popups:"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox popups:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -1992,14 +1901,13 @@ msgstr ""
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431
#, kde-format
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Opaque"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Dialog"
+#, kde-format
msgid "Dialogs:"
-msgstr "Dialogue"
+msgstr "Dialogues:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
@@ -2007,200 +1915,184 @@ msgstr "Dialogue"
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418
#, kde-format
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparent"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Menu"
+#, kde-format
msgid "Menus:"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Menus:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Resize Window"
+#, kde-format
msgid "Moving windows:"
-msgstr "Resize Window"
+msgstr "Moving windows:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Internal Windows"
+#, kde-format
msgid "Inactive windows:"
-msgstr "Internal Windows"
+msgstr "Inactive windows:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267
#, kde-format
msgid "Set menu translucency independently"
-msgstr ""
+msgstr "Set menu translucency independently"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285
#, kde-format
msgid "Dropdown menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Dropdown menus:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329
#, kde-format
msgid "Popup menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Popup menus:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367
#, kde-format
msgid "Torn-off menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Torn-off menus:"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42
#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "for windows on current desktop: "
+#, kde-format
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
-msgstr "for windows on current desktop: "
+msgstr "Toggle Present Windows (Current desktop)"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49
#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keep Window on All Desktops"
+#, kde-format
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
-msgstr "Keep Window on All Desktops"
+msgstr "Toggle Present Windows (All desktops)"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56
#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keep Window on All Desktops"
+#, kde-format
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
-msgstr "Keep Window on All Desktops"
+msgstr "Toggle Present Windows (Window class)"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62
#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "for windows on current desktop: "
+#, kde-format
msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)"
-msgstr "for windows on current desktop: "
+msgstr "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Minimize Window"
+#, kde-format
msgid "Ignore &minimized windows"
-msgstr "Minimise Window"
+msgstr "Ignore &minimised windows"
#: effects/windowview/qml/main.qml:107
#, kde-format
msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "No Matches"
#: effects/windowview/qml/main.qml:107
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Windows"
+#, kde-format
msgid "No Windows"
-msgstr "Windows"
+msgstr "No Windows"
#: effects/windowview/qml/main.qml:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Internal Windows"
+#, kde-format
msgid "Filter windows…"
-msgstr "Internal Windows"
+msgstr "Filter windows…"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ad&vanced"
+#, kde-format
msgid "Advanced"
-msgstr "Ad&vanced"
+msgstr "Advanced"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26
#, kde-format
msgid "&Stiffness:"
-msgstr ""
+msgstr "&Stiffness:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68
#, kde-format
msgid "Dra&g:"
-msgstr ""
+msgstr "Dra&g:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Left"
+#, kde-format
msgid "&Move factor:"
-msgstr "Move Left"
+msgstr "&Move factor:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155
#, kde-format
msgid "Wo&bble when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Wo&bble when moving"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162
#, kde-format
msgid "Wobble when &resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Wobble when &resizing"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182
#, kde-format
msgid "Enable &advanced mode"
-msgstr ""
+msgstr "Enable &advanced mode"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192
#, kde-format
msgid "&Wobbliness"
-msgstr ""
+msgstr "&Wobbliness"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201
#, kde-format
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Less"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224
#, kde-format
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "More"
#: effects/zoom/zoom.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window One Screen to the Left"
+#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
-msgstr "Move Window One Screen to the Left"
+msgstr "Move Zoomed Area to Left"
#: effects/zoom/zoom.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window One Screen to the Right"
+#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
-msgstr "Move Window One Screen to the Right"
+msgstr "Move Zoomed Area to Right"
#: effects/zoom/zoom.cpp:81
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Move Zoomed Area Upwards"
#: effects/zoom/zoom.cpp:88
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
-msgstr ""
+msgstr "Move Zoomed Area Downwards"
#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Mouse Buttons"
+#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
-msgstr "No Mouse Buttons"
+msgstr "Move Mouse to Focus"
#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window to the Center"
+#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
-msgstr "Move Window to the Centre"
+msgstr "Move Mouse to Centre"
#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80
#, kde-format
@@ -2227,13 +2119,13 @@ msgstr "Move Down"
#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41
#, kde-format
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
-msgstr ""
+msgstr "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:28
#, kde-format
msgid "Zoom Factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom Factor:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:66
@@ -2242,12 +2134,14 @@ msgid ""
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
msgstr ""
+"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
+"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:69
#, kde-format
msgid "Enable Focus Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Enable Focus Tracking"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:76
@@ -2256,30 +2150,30 @@ msgid ""
"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per "
"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
msgstr ""
+"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per "
+"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:79
#, kde-format
msgid "Enable Text Cursor Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Enable Text Cursor Tracking"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:86
#, kde-format
msgid "Mouse Pointer:"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse Pointer:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:99
#, kde-format
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
-msgstr ""
+msgstr "Visibility of the mouse-pointer."
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Current scale in pinch gesture"
-#| msgid "Scale"
+#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
@@ -2287,51 +2181,49 @@ msgstr "Scale"
#: effects/zoom/zoom_config.ui:108
#, kde-format
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Keep"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:113
#, kde-format
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Hide"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:121
#, kde-format
msgid "Track moving of the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Track moving of the mouse."
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Position"
+#, kde-format
msgid "Proportional"
-msgstr "Position"
+msgstr "Proportional"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:130
#, kde-format
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:135
#, kde-format
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Push"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Tiling Disabled"
+#, kde-format
msgid "Disabled"
-msgstr "Tiling Disabled"
+msgstr "Disabled"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:148
#, kde-format
msgid "Mouse Tracking:"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse Tracking:"
#: helpers/killer/killer.cpp:29
#, kde-format
@@ -2713,63 +2605,60 @@ msgstr "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Tiny"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Large"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Large"
-msgstr ""
+msgstr "Very Large"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Huge"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Very Huge"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Resize"
+#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Oversized"
-msgstr "&Resize"
+msgstr "Oversized"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Buttons"
+#, kde-format
msgid "Button size:"
-msgstr "Buttons"
+msgstr "Button size:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Dialog"
+#, kde-format
msgid "Config Dialog"
-msgstr "Dialogue"
+msgstr "Config Dialogue"
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
#, kde-format
msgid "Title &Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Title &Alignment"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
@@ -2778,13 +2667,14 @@ msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
+"Tick this option if the window border should be painted in the titlebar "
+"colour. Otherwise it will be painted in the background colour."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Toggle Window Border"
+#, kde-format
msgid "Colored window border"
-msgstr "Toggle Window Border"
+msgstr "Coloured window border"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
@@ -2793,13 +2683,14 @@ msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
+"Tick this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
+"hovers over them and fade out again when it moves away."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Animate desktop changes"
+#, kde-format
msgid "Animate buttons"
-msgstr "Animate desktop changes"
+msgstr "Animate buttons"
#: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49
#: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51
@@ -2967,43 +2858,42 @@ msgstr "Colour Temperature Preview"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89
#, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to start main PipeWire loop"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76
#, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to create PipeWire context"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83
#, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to connect PipeWire context"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close running window on %1"
+#, kde-format
msgid "Could not find window id %1"
-msgstr "Close running window on %1"
+msgstr "Could not find window id %1"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145
#, kde-format
msgid "Could not find output"
-msgstr ""
+msgstr "Could not find output"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172
#, kde-format
msgid "Invalid region"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid region"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203
#, kde-format
msgid "Region outside the workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Region outside the workspace"
#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire stream"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to create PipeWire stream"
#. i18n: ectx: label, entry (count), group (General)
#: rulebooksettingsbase.kcfg:9
@@ -3531,19 +3421,19 @@ msgstr "Desktop file name rule type"
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14
#, kde-format
msgid "Video Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Video Wall"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo)
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20
#, kde-format
msgid "Apply to"
-msgstr ""
+msgstr "Apply to"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist)
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32
#, kde-format
msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
-msgstr ""
+msgstr "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist)
@@ -3551,21 +3441,19 @@ msgstr ""
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66
#, kde-format
msgid "Comma separated list of window classes"
-msgstr ""
+msgstr "Comma separated list of window classes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel)
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A keyboard modifier"
-#| msgid "Alt"
+#, kde-format
msgid "All"
-msgstr "Alt"
+msgstr "All"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore)
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54
#, kde-format
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
#: shortcutdialog.ui:14
@@ -4242,7 +4130,7 @@ msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272
#, kde-format
msgid "Xwayland has crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Xwayland has crashed"
#~ msgctxt "Error message"
#~ msgid "Could not locate package metadata"
diff --git a/po/eo/kwin.po b/po/eo/kwin.po
index 1096a9020b..2681d6d1a5 100644
--- a/po/eo/kwin.po
+++ b/po/eo/kwin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: esperanto \n"
"Language: eo\n"
@@ -37,44 +37,44 @@ msgstr ""
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295
#, kde-format
msgid "Press right control to ungrab pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Premu dekstran kontrolon por malkapti montrilon"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297
#, kde-format
msgid "Press right control key to grab pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Premu dekstran kontrolklavon por kapti montrilon"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301
#, kde-format
msgctxt ""
"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument"
msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Wayland Komponilo %1 (%2)"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304
#, kde-format
msgid "- Output disabled"
-msgstr ""
+msgstr "- Eligo malebligita"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306
#, kde-format
msgid "- Output dimmed"
-msgstr ""
+msgstr "- Eligo malheliĝis"
#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515
#, kde-format
msgid "Press right control to ungrab input"
-msgstr ""
+msgstr "Premu dekstran kontrolon por malkapti enigon"
#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515
#, kde-format
msgid "Press right control key to grab input"
-msgstr ""
+msgstr "Premu dekstran kontrolklavon por kapti enigon"
#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516
#, kde-format
msgid "KDE Wayland Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Wayland Komponisto"
#: composite.cpp:616
#, kde-format
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"OpenGL-komponado (la defaŭlta) paneis KWin en la pasinteco.
Ĉi tio "
"estis plej verŝajne pro ŝofora cimo.Se vi pensas, ke vi dume ĝisdatigis "
"al stabila ŝoforo,
vi povas restarigi ĉi tiun protekton, sed konsciu, "
-"ke tio povus rezultigi tujan kraŝon!
"
+"ke tio povus rezultigi tujan paneon!
"
#: composite.cpp:1040
#, kde-format
@@ -1086,41 +1086,36 @@ msgstr "Primara Elekto"
#: effects/blur/blur_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Blur strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Forto de neklaro:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight)
#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgid "Light"
-msgstr "Ĝuste"
+msgstr "Lumo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong)
#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137
#, kde-format
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Forta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription)
#: effects/blur/blur_config.ui:83
#, kde-format
msgid "Noise strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Brua forto:"
#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
-#| "Escape or right click to cancel."
+#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
-"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n"
-"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi."
+"Elektu pozicion por kolorigo per maldekstra alklako aŭ enigu.\n"
+"Escape aŭ dekstre alklaku por nuligi."
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49
#: effects/invert/invert_config.cpp:35
@@ -1140,17 +1135,15 @@ msgstr "KWin"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54
#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
-#| msgid "Show Desktop"
+#, kde-format
msgid "Show Desktop Grid"
-msgstr "Montri labortablon"
+msgstr "Montri labortablan kradon"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Desktop name alignment:"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Malebligita"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
@@ -1158,14 +1151,12 @@ msgstr ""
#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168
#, kde-format
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Supre"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgid "Top-Right"
-msgstr "Ĝuste"
+msgstr "Supre-dekstra"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
@@ -1173,16 +1164,14 @@ msgstr "Ĝuste"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "Ĝuste"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65
#, kde-format
msgid "Bottom-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupre-dekstra"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
@@ -1190,12 +1179,12 @@ msgstr ""
#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178
#, kde-format
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Funde"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67
#, kde-format
msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupre-Maldekstre"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge)
@@ -1203,25 +1192,21 @@ msgstr ""
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Left"
+#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Left"
+#, kde-format
msgid "Top-Left"
-msgstr "Maldekstre"
+msgstr "Supre-Maldekstre"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
#, kde-format
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
@@ -1229,59 +1214,57 @@ msgstr ""
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspekto"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30
#, kde-format
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Televokilo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35
#, kde-format
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomata"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40
#, kde-format
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Propra"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48
#, kde-format
msgid "N&umber of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "N&ombro de vicoj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Desktop file name"
+#, kde-format
msgid "Desktop &name alignment:"
-msgstr "Labortabla dosiernomo"
+msgstr "Labortablo&noma vicigo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116
#, kde-format
msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Montri butonojn por ŝanĝi la nombron de virtualaj labortabloj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123
#, kde-format
msgid "&Grid layout mode:"
-msgstr ""
+msgstr "&Krad-aranĝa reĝimo:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Close"
+#, kde-format
msgid "Closest"
-msgstr "F&ermi"
+msgstr "Plej proksima"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142
@@ -1289,7 +1272,7 @@ msgstr "F&ermi"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35
#, kde-format
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Natura"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode)
@@ -1297,178 +1280,167 @@ msgstr ""
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73
#, kde-format
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Windows"
+#, kde-format
msgid "Windows layout:"
-msgstr "Fenestroj"
+msgstr "Fenestra aranĝo:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "caption"
+#, kde-format
msgid "Activation"
-msgstr "bildoteksto"
+msgstr "Aktivigo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Forto:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40
#, kde-format
msgid "Dim:"
-msgstr ""
+msgstr "Dim:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47
#, kde-format
msgid "Docks and panels"
-msgstr ""
+msgstr "Dokoj kaj paneloj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Desktops"
+#, kde-format
msgid "Desktop"
-msgstr "&Tablokomputiloj"
+msgstr "Labortablo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keep above"
+#, kde-format
msgid "Keep above windows"
-msgstr "Konservi supre"
+msgstr "Konservi super fenestroj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window role"
+#, kde-format
msgid "By window group"
-msgstr "Fenestra rolo"
+msgstr "Laŭ fenestra grupo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen)
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Fullscreen"
+#, kde-format
msgid "Fullscreen windows"
-msgstr "Plenekrane"
+msgstr "Plenekranaj fenestroj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration)
#: effects/glide/glide_config.ui:19
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "caption"
+#, kde-format
msgid "Duration:"
-msgstr "bildoteksto"
+msgstr "Daŭro:"
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
#: effects/glide/glide_config.ui:32
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30
#, kde-format
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlte"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
#: effects/glide/glide_config.ui:35
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33
#, kde-format
msgid " milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr " milisekundoj"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation)
#: effects/glide/glide_config.ui:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window position"
+#, kde-format
msgid "Window Open Animation"
-msgstr "Fenestra pozicio"
+msgstr "Fenestromalferma Animacio"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge)
#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rotation"
+#, kde-format
msgid "Rotation edge:"
-msgstr "Rotacio"
+msgstr "Rotacia rando:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle)
#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Rotation"
+#, kde-format
msgid "Rotation angle:"
-msgstr "Rotacio"
+msgstr "Rotacia angulo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance)
#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198
#, kde-format
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Distanco:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation)
#: effects/glide/glide_config.ui:148
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window position"
+#, kde-format
msgid "Window Close Animation"
-msgstr "Fenestra pozicio"
+msgstr "Fenestroferma Animacio"
#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Inversig-Efekton"
#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Inversig-Efekton sur Fenestro"
#: effects/invert/invert.cpp:56
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Inverti Ekranajn Kolorojn"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack)
#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17
#, kde-format
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
-msgstr ""
+msgstr "Dissolvi al nigra (nur plenekranaj ŝpruceroj)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Animation duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Daŭro de animacio:"
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36
#, kde-format
msgctxt "Duration of rotation"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlte"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39
#, kde-format
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "milisekundoj"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandeco"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23
#, kde-format
msgid "&Width:"
-msgstr ""
+msgstr "&Larĝo:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
@@ -1476,42 +1448,34 @@ msgstr ""
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74
#, kde-format
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgid "&Height:"
-msgstr "Ĝuste"
+msgstr "&Alteco:"
#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Musklakan Efekton"
#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Left"
+#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Middle"
+#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mezo"
#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse button"
-#| msgid "Right"
+#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Ĝuste"
@@ -1520,46 +1484,43 @@ msgstr "Ĝuste"
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21
#, kde-format
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bazaj Agordoj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Mouse Buttons"
+#, kde-format
msgid "Left Mouse Button Color:"
-msgstr "Neniuj Musbutonoj"
+msgstr "Koloro de Maldekstra Musbutono:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Mouse Buttons"
+#, kde-format
msgid "Middle Mouse Button Color:"
-msgstr "Neniuj Musbutonoj"
+msgstr "Koloro de Meza Musbutono:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Mouse Buttons"
+#, kde-format
msgid "Right Mouse Button Color:"
-msgstr "Neniuj Musbutonoj"
+msgstr "Koloro de Dekstra Musbutono:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91
#, kde-format
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Altnivelaj Agordoj"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97
#, kde-format
msgid "Rings"
-msgstr ""
+msgstr "Ringoj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103
#, kde-format
msgid "Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Liniolarĝo:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize)
@@ -1567,68 +1528,64 @@ msgstr ""
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171
#, kde-format
msgid " pixel"
-msgstr ""
+msgstr " pikselo"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132
#, kde-format
msgid " msec"
-msgstr ""
+msgstr " msek"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145
#, kde-format
msgid "Ring Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Ringdaŭro:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155
#, kde-format
msgid "Ring Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Ringa Radiuso:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
-#| msgid "Finger count"
+#, kde-format
msgid "Ring Count:"
-msgstr "Fingrokalkulo"
+msgstr "Ringonombro:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210
#, kde-format
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216
#, kde-format
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiparo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label)
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
-#| msgid "Show Desktop"
+#, kde-format
msgid "Show Text:"
-msgstr "Montri labortablon"
+msgstr "Montri Tekston:"
#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi Ĉiujn Musmarkojn"
#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi Lastan Musmarkon"
#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Forviŝi Musmarkojn"
#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100
#, kde-format
@@ -1642,24 +1599,22 @@ msgstr[1] ""
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23
#, kde-format
msgid "Wid&th:"
-msgstr ""
+msgstr "&Larĝo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36
#, kde-format
msgid "&Color:"
-msgstr ""
+msgstr "&Koloro:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82
#, kde-format
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Desegnu per la muso tenante Shift+Meta klavojn kaj movante la muson."
#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "The input device of the event is not known"
-#| msgid "Unknown"
+#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
@@ -1668,176 +1623,153 @@ msgstr "Nekonata"
#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31
#, kde-format
msgid "Toggle Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Superrigardon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode)
#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Name of a hardware switch"
-#| msgid "Tablet mode"
+#, kde-format
msgid "Layout mode:"
-msgstr "Tabuleta reĝimo"
+msgstr "Enpaĝiga reĝimo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Minimize Window"
+#, kde-format
msgid "Ignore minimized windows:"
-msgstr "Minimumigi fenestron"
+msgstr "Ignori minimumigitajn fenestrojn:"
#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Peek at Desktop"
+#, kde-format
msgid "Delete Virtual Desktop"
-msgstr "Rigardi Labortablon"
+msgstr "Forigi Virtualan Labortablo"
#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop"
-#| msgid "Add to &New Desktop"
+#, kde-format
msgid "Add Virtual Desktop"
-msgstr "Aldoni al &Nova labortablo"
+msgstr "Aldoni Virtualan Labortablon"
#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "X11 Unmanaged Windows"
+#, kde-format
msgid "No matching windows"
-msgstr "X11 Neadministritaj Fenestroj"
+msgstr "Neniuj kongruaj fenestroj"
#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151
#, kde-format
msgid "Drag Down To Close"
-msgstr ""
+msgstr "Trenu Malsupren Por Fermi"
#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close Window"
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
msgid "Close window"
msgstr "Fermi fenestron"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale)
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window role"
+#, kde-format
msgid "Window open scale:"
-msgstr "Fenestra rolo"
+msgstr "Fenestromalferma skalo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale)
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Window role"
+#, kde-format
msgid "Window close scale:"
-msgstr "Fenestra rolo"
+msgstr "Ferma skalo de fenestro:"
#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
-#| "Escape or right click to cancel."
+#, kde-format
msgid ""
"Select window to screen shot with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
-"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n"
-"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi."
+"Elektu fenestron al ekrankopio per maldekstra alklako aŭ enigu.\n"
+"Escape aŭ dekstre alklaku por nuligi."
#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
-#| "Escape or right click to cancel."
+#, kde-format
msgid ""
"Create screen shot with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
-"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n"
-"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi."
+"Kreu ekrankopion per maldekstra klako aŭ enigu.\n"
+"Escape aŭ dekstre alklaku por nuligi."
#: effects/showfps/qml/main.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A mouse pointer motion event"
-#| msgid "Pointer Motion"
+#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Paint Duration"
-msgstr "Montrilo Moviĝo"
+msgstr "Daŭro de Pentrado"
#: effects/showfps/qml/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Paint Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Pentra Kvanto"
#: effects/showfps/qml/main.qml:175
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current Layout:"
+#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Current FPS"
-msgstr "Nuna Aranĝo:"
+msgstr "Nuna FPS"
#: effects/showfps/qml/main.qml:184
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Maximum FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma FPS"
#: effects/showfps/qml/main.qml:192
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu efiko ne estas komparnormo"
#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Montri Farbon"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps)
#: effects/slide/slide_config.ui:17
#, kde-format
msgid "Gap between desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Interspaco inter labortabloj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap)
#: effects/slide/slide_config.ui:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
-#| msgid "Horizontal"
+#, kde-format
msgid "Horizontal:"
-msgstr "Horizontala"
+msgstr "Horizontale:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap)
#: effects/slide/slide_config.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
-#| msgid "Vertical"
+#, kde-format
msgid "Vertical:"
-msgstr "Vertikala"
+msgstr "Vertikale:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground)
#: effects/slide/slide_config.ui:72
#, kde-format
msgid "Slide desktop background"
-msgstr ""
+msgstr "Glita labortabla fono"
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi bildeton por Nuna Fenestro"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
#, kde-format
msgid "Maximum &width:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma &larĝo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
#, kde-format
msgid "&Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Inter&spaco:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
@@ -1845,98 +1777,89 @@ msgstr ""
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
#, kde-format
msgid " pixels"
-msgstr ""
+msgstr "pikseloj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68
#, kde-format
msgid "&Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "&Opako:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity)
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
#, no-c-format, kde-format
msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37
#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29
#, kde-format
msgid "Toggle Tiles Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Kahel-redaktilon"
#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150
#, kde-format
msgid "Padding:"
-msgstr ""
+msgstr "Remburaĵo:"
#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160
#, kde-format
msgid "Load Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargi Aranĝon..."
#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Close"
+#, kde-format
msgid "Close"
-msgstr "F&ermi"
+msgstr "Fermi"
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
-#| msgid "Horizontal"
+#, kde-format
msgid "Split Horizontally"
-msgstr "Horizontala"
+msgstr "Dividi Horizontale"
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
-#| msgid "Vertical"
+#, kde-format
msgid "Split Vertically"
-msgstr "Vertikala"
+msgstr "Dividi Vertikale"
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211
#, kde-format
msgid "Add Floating Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni Flosantan Kahelon"
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191
#, kde-format
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
#, kde-format
msgid "Track mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Spuri muson"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26
#, kde-format
msgid "Trigger effect with:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekigi efikon kun:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard"
+#, kde-format
msgid "Keyboard shortcut:"
-msgstr "Klavaro"
+msgstr "Klava ŝparvojo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Modifiers"
+#, kde-format
msgid "Modifier keys:"
-msgstr "Modifiloj"
+msgstr "Modifilaj klavoj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A keyboard modifier"
-#| msgid "Alt"
+#, kde-format
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -1944,21 +1867,17 @@ msgstr "Alt"
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72
#, kde-format
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A keyboard modifier"
-#| msgid "Shift"
+#, kde-format
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A keyboard modifier"
-#| msgid "Meta"
+#, kde-format
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
@@ -1966,19 +1885,19 @@ msgstr "Meta"
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14
#, kde-format
msgid "Translucency"
-msgstr ""
+msgstr "Travidebleco"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20
#, kde-format
msgid "General Translucency Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝeneralaj Travideblecoj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64
#, kde-format
msgid "Combobox popups:"
-msgstr ""
+msgstr "Kombokestaj ŝprucfenestroj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -1986,14 +1905,13 @@ msgstr ""
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431
#, kde-format
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Opaka"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Dialog"
+#, kde-format
msgid "Dialogs:"
-msgstr "Dialogo"
+msgstr "Dialogoj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
@@ -2001,219 +1919,204 @@ msgstr "Dialogo"
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418
#, kde-format
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Travidebla"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188
#, kde-format
msgid "Menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Menuoj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window"
+#, kde-format
msgid "Moving windows:"
-msgstr "Movi fenestron"
+msgstr "Movante fenestrojn:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Internal Windows"
+#, kde-format
msgid "Inactive windows:"
-msgstr "Internaj Fenestroj"
+msgstr "Neaktivaj fenestroj:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267
#, kde-format
msgid "Set menu translucency independently"
-msgstr ""
+msgstr "Agordu menuan travideblecon sendepende"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285
#, kde-format
msgid "Dropdown menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Falmenuoj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329
#, kde-format
msgid "Popup menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝprucmenuoj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367
#, kde-format
msgid "Torn-off menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Forigitaj menuoj:"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42
#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45
#, kde-format
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Prezenti fenestrojn (Nuna labortablo)"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49
#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keep Window on All Desktops"
+#, kde-format
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
-msgstr "Fiksi fenestron en ĉiuj labortabloj"
+msgstr "Baskuligi aktualajn fenestrojn (ĉiuj labortabloj)"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56
#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63
#, kde-format
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Prezenti Fenestrojn (Fenestra klaso)"
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62
#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72
#, kde-format
msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi Prezenti Fenestrojn (Fenestra klaso sur nuna labortablo)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Minimize Window"
+#, kde-format
msgid "Ignore &minimized windows"
-msgstr "Minimumigi fenestron"
+msgstr "Ignori &minimigitajn fenestrojn"
#: effects/windowview/qml/main.qml:107
#, kde-format
msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Neniuj Kongruoj"
#: effects/windowview/qml/main.qml:107
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Windows"
+#, kde-format
msgid "No Windows"
-msgstr "Fenestroj"
+msgstr "Neniu Fenestro"
#: effects/windowview/qml/main.qml:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Internal Windows"
+#, kde-format
msgid "Filter windows…"
-msgstr "Internaj Fenestroj"
+msgstr "Filtri fenestrojn..."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20
#, kde-format
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Altnivela"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26
#, kde-format
msgid "&Stiffness:"
-msgstr ""
+msgstr "&Rigideco:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68
#, kde-format
msgid "Dra&g:"
-msgstr ""
+msgstr "Dra&g:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move to %1"
+#, kde-format
msgid "&Move factor:"
-msgstr "Movu al %1"
+msgstr "&Movu faktoron:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155
#, kde-format
msgid "Wo&bble when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Wo&ble dum moviĝado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162
#, kde-format
msgid "Wobble when &resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanceliĝu kiam ®randigo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182
#, kde-format
msgid "Enable &advanced mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligu &altnivelan reĝimon"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192
#, kde-format
msgid "&Wobbliness"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝ&anceliĝo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201
#, kde-format
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224
#, kde-format
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Pli"
#: effects/zoom/zoom.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window One Screen to the Left"
+#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
-msgstr "Movi fenestron unu ekranon maldekstren"
+msgstr "Movu Zomitan Areon maldekstren"
#: effects/zoom/zoom.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window One Screen to the Right"
+#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
-msgstr "Movi fenestron unu ekranon dekstren"
+msgstr "Movu Zomitan Areon dekstren"
#: effects/zoom/zoom.cpp:81
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Movu Zomitan Areon Supren"
#: effects/zoom/zoom.cpp:88
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
-msgstr ""
+msgstr "Movu Zomitan Areon Malsupren"
#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Mouse Buttons"
+#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
-msgstr "Neniuj Musbutonoj"
+msgstr "Movu Muson al Fokuso"
#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window to the Center"
+#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
-msgstr "Movi Fenestron al la Centro"
+msgstr "Movu la muson al Centro"
#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window Left"
+#, kde-format
msgid "Move Left"
-msgstr "Movi Fenestron Maldekstren"
+msgstr "Movu Maldekstren"
#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window Right"
+#, kde-format
msgid "Move Right"
-msgstr "Movi Fenestron Dekstren"
+msgstr "Movu Dekstren"
#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window Up"
+#, kde-format
msgid "Move Up"
-msgstr "Movi Fenestron Supren"
+msgstr "Supreniĝi"
#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Move Window Down"
+#, kde-format
msgid "Move Down"
-msgstr "Movi Fenestron Malsupren"
+msgstr "Movu Malsupren"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
@@ -2221,12 +2124,13 @@ msgstr "Movi Fenestron Malsupren"
#, kde-format
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
msgstr ""
+"Ĉe zomo-en kaj zomi-malproksimo ŝanĝu la zomon per la difinita zom-faktoro."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:28
#, kde-format
msgid "Zoom Factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Zomfaktoro:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:66
@@ -2235,12 +2139,14 @@ msgid ""
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
msgstr ""
+"Ebligu spuradon de la fokusita loko. Ĉi tio bezonas QAccessible por esti "
+"ebligita per aplikaĵo (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:69
#, kde-format
msgid "Enable Focus Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligu Fokuso-Spuradon"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:76
@@ -2249,30 +2155,30 @@ msgid ""
"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per "
"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
msgstr ""
+"Ebligu spuradon de la teksta kursoro. Ĉi tio bezonas QAccessible por esti "
+"ebligita per aplikaĵo (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:79
#, kde-format
msgid "Enable Text Cursor Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Ebligu Tekstan Kursoro-Spuradon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:86
#, kde-format
msgid "Mouse Pointer:"
-msgstr ""
+msgstr "Musmontrilo:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:99
#, kde-format
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
-msgstr ""
+msgstr "Videbleco de la mus-montrilo."
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Current scale in pinch gesture"
-#| msgid "Scale"
+#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr "Skalo"
@@ -2280,50 +2186,49 @@ msgstr "Skalo"
#: effects/zoom/zoom_config.ui:108
#, kde-format
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Konservu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:113
#, kde-format
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:121
#, kde-format
msgid "Track moving of the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Spuri movon de la muso."
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Position"
+#, kde-format
msgid "Proportional"
-msgstr "Pozicio"
+msgstr "Proporcia"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:130
#, kde-format
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrita"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:135
#, kde-format
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Puŝu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:140
#, kde-format
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Malebligita"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/zoom/zoom_config.ui:148
#, kde-format
msgid "Mouse Tracking:"
-msgstr ""
+msgstr "Muso-Spurado:"
#: helpers/killer/killer.cpp:29
#, kde-format
@@ -2710,63 +2615,60 @@ msgstr "Anstataŭigi rulantan ICCCM2.0-konforman fenestroadministrilon"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Eta"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normala"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Granda"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grandega"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Grandega"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Tre Grandega"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Resize"
+#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Oversized"
-msgstr "&Regrandigi"
+msgstr "Trogranda"
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Buttons"
+#, kde-format
msgid "Button size:"
-msgstr "Butonoj"
+msgstr "Butongrandeco:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Dialog"
+#, kde-format
msgid "Config Dialog"
-msgstr "Dialogo"
+msgstr "Agorda Dialogo"
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
#, kde-format
msgid "Title &Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "&Aligiĝo de titolo"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
@@ -2775,13 +2677,14 @@ msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
+"Kontrolu ĉi tiun opcion se la fenestra rando devus esti pentrita en la "
+"titolbretokoloro. Alie ĝi estos pentrita en la fonkoloro."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close Window"
+#, kde-format
msgid "Colored window border"
-msgstr "Fermi fenestron"
+msgstr "Kolora fenestrobordo"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
@@ -2790,12 +2693,14 @@ msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
+"Marku ĉi tiun opcion, se vi volas, ke la butonoj paliĝas kiam la musmontrilo "
+"ŝvebas super ili kaj denove malaperu kiam ĝi malproksimiĝas."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69
#, kde-format
msgid "Animate buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Anigi butonojn"
#: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49
#: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51
@@ -2963,43 +2868,42 @@ msgstr "Antaŭrigardo de Kolora Temperaturo"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89
#, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis komenci ĉefan PipeWire-buklon"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76
#, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-kuntekston"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83
#, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis konekti PipeWire-kuntekston"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Close running window on %1"
+#, kde-format
msgid "Could not find window id %1"
-msgstr "Fermi kurantan fenestron ĉe %1"
+msgstr "Ne eblis trovi fenestroid %1"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145
#, kde-format
msgid "Could not find output"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis trovi eligon"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172
#, kde-format
msgid "Invalid region"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida regiono"
#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203
#, kde-format
msgid "Region outside the workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono ekster la laborspaco"
#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire stream"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-rivereton"
#. i18n: ectx: label, entry (count), group (General)
#: rulebooksettingsbase.kcfg:9
@@ -3527,19 +3431,19 @@ msgstr "Tabla dosiernomo regulospeco"
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14
#, kde-format
msgid "Video Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Video Muro"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo)
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20
#, kde-format
msgid "Apply to"
-msgstr ""
+msgstr "Apliki al"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist)
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32
#, kde-format
msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
-msgstr ""
+msgstr "vlc, xv, vdpau, smplayer, drako, xine, ffplay"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist)
@@ -3547,21 +3451,19 @@ msgstr ""
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66
#, kde-format
msgid "Comma separated list of window classes"
-msgstr ""
+msgstr "Komo apartigita listo de fenestroklasoj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel)
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "A keyboard modifier"
-#| msgid "Alt"
+#, kde-format
msgid "All"
-msgstr "Alt"
+msgstr "Ĉiuj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore)
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54
#, kde-format
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignori"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
#: shortcutdialog.ui:14
@@ -4160,11 +4062,9 @@ msgstr ""
"Tial ne eblas eksplicite ŝanĝi al ekrano."
#: utils/edid.cpp:244
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "The input device of the event is not known"
-#| msgid "Unknown"
+#, kde-format
msgid "unknown"
-msgstr "Nekonata"
+msgstr "nekonata"
#: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763
#, kde-format
@@ -4239,16 +4139,4 @@ msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272
#, kde-format
msgid "Xwayland has crashed"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "Error message"
-#~ msgid "Could not locate package metadata"
-#~ msgstr "Ne eblis trovi pakajn metadatumojn"
-
-#~ msgctxt "Required file does not exist"
-#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
-#~ msgstr "%1 ne enhavas validan metadata.json-dosieron"
-
-#~ msgctxt "Required file does not exist"
-#~ msgid "%1 does not exist"
-#~ msgstr "%1 ne ekzistas"
+msgstr "Xwayland paneis"
diff --git a/po/eu/kcm_kwinrules.po b/po/eu/kcm_kwinrules.po
index c661863f43..8b8eb02078 100644
--- a/po/eu/kcm_kwinrules.po
+++ b/po/eu/kcm_kwinrules.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-14 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kcmrules.cpp:226
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Goitik beherako menua"
#: rulesmodel.cpp:808
#, kde-format
msgid "Splash Screen"
-msgstr "Harrerako pantaila"
+msgstr "Plasta pantaila"
#: rulesmodel.cpp:809
#, kde-format
diff --git a/po/eu/kwin.po b/po/eu/kwin.po
index 7e40d836b1..6285c38902 100644
--- a/po/eu/kwin.po
+++ b/po/eu/kwin.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-20 23:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Alderantzikatu pantailaren koloreak"
#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17
#, kde-format
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
-msgstr "Beltzera urtu (Pantaila osoko plaust pantailak bakarrik)"
+msgstr "Beltzera urtu (Pantaila osoko plasta pantailak bakarrik)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17
diff --git a/po/eu/kwin_effects.po b/po/eu/kwin_effects.po
index 2f63e0a246..e76fd0234a 100644
--- a/po/eu/kwin_effects.po
+++ b/po/eu/kwin_effects.po
@@ -6,20 +6,20 @@
# Translators:
# marcos , 2007, 2010.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013.
-# Iñigo Salvador Azurmendi , 2009, 2011, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Iñigo Salvador Azurmendi , 2009, 2011, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-03 15:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription)
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Alderantzikatu pantailaren koloreak"
#: login/package/contents/ui/config.ui:17
#, kde-format
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
-msgstr "Beltzera urtu (ongi etorriko pantaila osoak soilik)"
+msgstr "Beltzera urtu (pantaila osoko plasta pantailak bakarrik)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: magiclamp/magiclamp_config.ui:17
diff --git a/po/gl/kwin.po b/po/gl/kwin.po
index 1607b27504..b0578e4079 100644
--- a/po/gl/kwin.po
+++ b/po/gl/kwin.po
@@ -1464,8 +1464,7 @@ msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
#: effects/invert/invert.cpp:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invert Screen Colors"
+#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverter as cores da pantalla"
@@ -4296,8 +4295,7 @@ msgstr ""
"Polo tanto non se pode cambiar explicitamente a unha pantalla."
#: utils/edid.cpp:244
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "unknown"
+#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr "descoñecido"
diff --git a/po/sl/kwin.po b/po/sl/kwin.po
index cf9902bd88..f3edf3315b 100644
--- a/po/sl/kwin.po
+++ b/po/sl/kwin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: kwin.po 1649912 2023-04-22 02:44:07Z scripty $
+# $Id: kwin.po 1650014 2023-04-22 07:57:31Z matjazjeran $
# $Source$
#
#
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-21 11:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"Language: sl\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Translator: Andrej Mernik \n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295
#, kde-format
msgid "Press right control to ungrab pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite desno kontrolko, da spustite kazalko"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297
#, kde-format
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "- Output zamegljen"
#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515
#, kde-format
msgid "Press right control to ungrab input"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite desno kontrolko, da spustite input"
#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515
#, kde-format
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Splošne nastavitve prosojnosti"
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64
#, kde-format
msgid "Combobox popups:"
-msgstr ""
+msgstr "Spustna kombinirana polja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Spuščeni meniji:"
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329
#, kde-format
msgid "Popup menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Pojavni meniji:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367