diff --git a/po/he/kcm_kwin_scripts.po b/po/he/kcm_kwin_scripts.po index ec6bbb530e..489fdb94d0 100644 --- a/po/he/kcm_kwin_scripts.po +++ b/po/he/kcm_kwin_scripts.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 15:20+0300\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: module.cpp:50 #, kde-format msgid "Import KWin Script" -msgstr "ייבא סקריפט של KWin" +msgstr "ייבוא סקריפט של KWin" #: module.cpp:51 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" -msgstr "*.kwinscript|KWin סקריפט (*.kwinscript)" +msgstr "*.kwinscript|סקריפטים של KWin‏ (‎*.kwinscript)" #: module.cpp:62 #, kde-format @@ -43,30 +43,29 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." -msgstr "הסקריפט \"%1\" יובא בהצלחה" +msgstr "הסקריפט „%1” יובא בהצלחה." #: module.cpp:125 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בהסרת סקריפט KWin:‏ %1" #: ui/main.qml:23 #, kde-format msgid "Install from File…" -msgstr "" +msgstr "התקנה מקובץ…" #: ui/main.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Script..." +#, kde-format msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" -msgstr "קבל סקריפט חדש..." +msgstr "הורדת חדש…" #: ui/main.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" -msgstr "" +msgstr "מחיקה…" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" diff --git a/po/he/kcm_kwin_virtualdesktops.po b/po/he/kcm_kwin_virtualdesktops.po index 4f036760b7..a9f4987284 100644 --- a/po/he/kcm_kwin_virtualdesktops.po +++ b/po/he/kcm_kwin_virtualdesktops.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 11:37-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 15:27+0300\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -32,46 +32,45 @@ msgid "Your emails" msgstr "kde-l10n-he@kde.org" #: desktopsmodel.cpp:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Desktop %1" +#, kde-format msgctxt "A numbered name for virtual desktops" msgid "Desktop %1" msgid_plural "Desktop %1" -msgstr[0] "שולחן עבודה מספר %1" -msgstr[1] "שולחן עבודה מספר %1" +msgstr[0] "שולחן עבודה %1" +msgstr[1] "שולחן עבודה %1" #: desktopsmodel.cpp:479 #, kde-format msgid "There was an error connecting to the compositor." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות למנהל החלונאי." #: desktopsmodel.cpp:678 #, kde-format msgid "There was an error saving the settings to the compositor." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בשמירת ההגדרות למנהל החלונאי." #: desktopsmodel.cpp:681 #, kde-format msgid "There was an error requesting information from the compositor." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בבקשת מידע מהמנהל החלונאי." #: ui/main.qml:89 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם" #: ui/main.qml:100 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Confirm new name" -msgstr "" +msgstr "אישור השם החדש" #: ui/main.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "הסרה" #: ui/main.qml:135 #, kde-format @@ -79,55 +78,56 @@ msgid "" "Virtual desktops have been changed outside this settings application. Saving " "now will overwrite the changes." msgstr "" +"שולחנות העבודה הווירטואליים השתנו מחוץ ליישום הגדרות זה. השמירה תדרוס את " +"השינויים האלה." #: ui/main.qml:151 #, kde-format msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "שורה %1" #: ui/main.qml:161 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: ui/main.qml:179 #, kde-format msgid "1 Row" msgid_plural "%1 Rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שורה" +msgstr[1] "%1 שורות" #: ui/main.qml:195 #, kde-format msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות:" #: ui/main.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Desktop navigation wraps around" +#, kde-format msgid "Navigation wraps around" -msgstr "ניווט שולחני מעגלי" +msgstr "ניווט חוזר להתחלה אחרי הסוף" #: ui/main.qml:215 #, kde-format msgid "Show animation when switching:" -msgstr "" +msgstr "הצגת הנפשה במעבר:" #: ui/main.qml:266 #, kde-format msgid "Show on-screen display when switching:" -msgstr "" +msgstr "הצגת תצוגה על המסך בעת מעבר:" #: ui/main.qml:285 #, kde-format msgid "%1 ms" -msgstr "" +msgstr "%1 מ״ש" #: ui/main.qml:309 #, kde-format msgid "Show desktop layout indicators" -msgstr "הראה את מחווני פריסת שולחן העבודה" +msgstr "הצגת מחווני פריסת שולחן העבודה" #, fuzzy #~| msgid "Desktops" diff --git a/po/he/kcm_kwindecoration.po b/po/he/kcm_kwindecoration.po index 742bfd345f..10d590618f 100644 --- a/po/he/kcm_kwindecoration.po +++ b/po/he/kcm_kwindecoration.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-06 02:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 07:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 15:28+0300\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" diff --git a/po/he/kcm_kwintabbox.po b/po/he/kcm_kwintabbox.po index 8a04bbe2a5..a96b4d50aa 100644 --- a/po/he/kcm_kwintabbox.po +++ b/po/he/kcm_kwintabbox.po @@ -12,22 +12,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-08 01:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 15:43+0300\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: layoutpreview.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "An example Desktop Name" -#| msgid "Desktop 1" +#, kde-format msgid "Show Desktop" -msgstr "שולחן עבודה 1" +msgstr "הצגת שולחן עבודה" #: layoutpreview.cpp:161 #, kde-format @@ -43,19 +41,18 @@ msgstr "ראשי" #: main.cpp:67 #, kde-format msgid "Alternative" -msgstr "אלטרנטיבי" +msgstr "חלופי" #: main.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Switcher Layout" +#, kde-format msgid "Get New Task Switchers..." -msgstr "קבל סידורים של החלפת חלונות חדשים" +msgstr "הורדת מחליפי משימות חדשים…" #: main.cpp:83 #, kde-format msgid "" "Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "הגדרות מיקוד מגבילות את יכולות ניווט דרך חלונות. " +msgstr "מדיניות מיקוד מגבילה את יכולת הניווט בין חלונות." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: main.ui:32 @@ -67,7 +64,7 @@ msgstr "תוכן" #: main.ui:41 #, kde-format msgid "Include \"Show Desktop\" icon" -msgstr "כלול סמל \"הצג שולחן עבודה\"" +msgstr "לכלול סמל „הצגת שולחן העבודה”" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo) #: main.ui:55 @@ -79,7 +76,7 @@ msgstr "בשימוש לאחרונה" #: main.ui:60 #, kde-format msgid "Stacking order" -msgstr "מסודר בערמות" +msgstr "סדר בערמות" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow) #: main.ui:68 @@ -91,25 +88,25 @@ msgstr "רק חלון אחד לכל יישום" #: main.ui:78 #, kde-format msgid "Order minimized windows after unminimized windows" -msgstr "" +msgstr "סידור חלונות ממוזערים אחרי חלונות שאינם ממוזערים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: main.ui:88 #, kde-format msgid "Sort order:" -msgstr "מיון:" +msgstr "אופן מיון:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: main.ui:114 #, kde-format msgid "Filter windows by" -msgstr "סנן באמצעות" +msgstr "סינון חלונות לפי" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops) #: main.ui:123 #, kde-format msgid "Virtual desktops" -msgstr "שולחנות העבודה" +msgstr "שולחנות עבודה וירטואליים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop) #: main.ui:167 @@ -133,7 +130,7 @@ msgstr "פעילויות" #: main.ui:228 #, kde-format msgid "Current activity" -msgstr "פעילות הנוכחית" +msgstr "פעילות נוכחית" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities) #: main.ui:235 @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "מזעור" #: main.ui:350 #, kde-format msgid "Visible windows" -msgstr "החלונות הגלויים" +msgstr "חלונות גלויים" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows) #: main.ui:357 @@ -201,7 +198,7 @@ msgstr "כל החלונות" #: main.ui:438 main.ui:458 #, kde-format msgid "Reverse" -msgstr "הפוך" +msgstr "היפוך" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: main.ui:480 @@ -228,51 +225,51 @@ msgid "" "The currently selected window will be highlighted by fading out all other " "windows. This option requires desktop effects to be active." msgstr "" -"החלון הנבחר הנוכחי יואר באמצעות הדהיית כל שאר החלונות. אפשרות זו דרושת " -"אפקטים בשולחן עבודה מופעלים." +"החלון הנבחר הנוכחי יואר על ידי עמעום כל שאר החלונות. אפשרות זו צריכה " +"שהאפקטים בשולחן העבודה יהיו פעילים." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows) #: main.ui:562 #, kde-format msgid "Show selected window" -msgstr "הצג חלון מבחר" +msgstr "הצגת החלון הנבחר" #: shortcutsettings.cpp:132 #, kde-format msgid "Walk Through Windows" -msgstr "" +msgstr "עלעול בין החלונות" #: shortcutsettings.cpp:133 #, kde-format msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "" +msgstr "עלעול בין החלונות (אחורה)" #: shortcutsettings.cpp:134 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application" -msgstr "" +msgstr "עלעול בין חלונות היישום הנוכחי" #: shortcutsettings.cpp:135 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)" -msgstr "" +msgstr "עלעול בין חלונות היישום הנוכחי (אחורה)" #: shortcutsettings.cpp:137 #, kde-format msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "" +msgstr "עלעול חלופי בין חלונות" #: shortcutsettings.cpp:138 #, kde-format msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "" +msgstr "עלעול חלופי בין חלונות (אחורה)" #: shortcutsettings.cpp:139 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative" -msgstr "" +msgstr "עלעול חלופי בין חלונות היישום הנוכחי" #: shortcutsettings.cpp:140 #, kde-format msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)" -msgstr "" +msgstr "עלעול חלופי בין חלונות היישום הנוכחי (אחורה)"