diff --git a/po/ta/kwin.po b/po/ta/kwin.po index dc84c7e9a3..47642844c1 100644 --- a/po/ta/kwin.po +++ b/po/ta/kwin.po @@ -5,13 +5,13 @@ # # Vasee Vaseeharan , 2004. # root , 2004. -# Kishore G , 2021, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-15 01:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-30 13:19+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-15 12:59+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -714,10 +714,9 @@ msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" #: debug_console.cpp:793 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mouse Emulation" +#, kde-format msgid "No Mouse Buttons" -msgstr "எலி போன்மம்" +msgstr "சுட்டி பட்டன் ஏதுமில்லை" #: debug_console.cpp:797 #, kde-format @@ -741,163 +740,163 @@ msgstr "நடு" #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" -msgstr "" +msgstr "பின்னே" #: debug_console.cpp:809 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" -msgstr "" +msgstr "முன்னே" #: debug_console.cpp:812 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 1" #: debug_console.cpp:815 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 2" #: debug_console.cpp:818 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 3" #: debug_console.cpp:821 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 4" #: debug_console.cpp:824 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 5" #: debug_console.cpp:827 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 6" #: debug_console.cpp:830 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 7" #: debug_console.cpp:833 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 8" #: debug_console.cpp:836 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 9" #: debug_console.cpp:839 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 10" #: debug_console.cpp:842 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 11" #: debug_console.cpp:845 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 12" #: debug_console.cpp:848 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 13" #: debug_console.cpp:851 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 14" #: debug_console.cpp:854 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 15" #: debug_console.cpp:857 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 16" #: debug_console.cpp:860 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 17" #: debug_console.cpp:863 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 18" #: debug_console.cpp:866 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 19" #: debug_console.cpp:869 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 20" #: debug_console.cpp:872 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 21" #: debug_console.cpp:875 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 22" #: debug_console.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 23" #: debug_console.cpp:881 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" -msgstr "" +msgstr "கூடுதல் 24" #: debug_console.cpp:884 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" -msgstr "" +msgstr "பணி" #: debug_console.cpp:1216 #, kde-format @@ -907,7 +906,7 @@ msgstr "X11 சாளரங்கள்" #: debug_console.cpp:1218 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" -msgstr "" +msgstr "நிர்வகிக்கப்படாத‍ X11 சாளரங்கள்" #: debug_console.cpp:1220 #, kde-format @@ -1391,7 +1390,7 @@ msgid "Name of the xauthority file " msgstr "xauthority கோப்பின் பெயர்" #: main_wayland.cpp:337 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Exits this instance so it can be restarted by kwin_wayland_wrapper." msgstr "kwin_wayland_wrapper-ஐ பயன்படுத்தி மீள்துவக்க‍க்கூடிய வித‍த்தில் வெளியேறும்." @@ -1502,46 +1501,46 @@ msgstr "&வலிமை:" #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "சிவப்பு" #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:33 #, kde-format msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "பச்சை" #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:34 #, kde-format msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "நீலம்" #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:35 #, kde-format msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "ஊதா" #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:70 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "பயன்முறை:" #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:75 #, kde-format msgctxt "@option" msgid "Protanopia (red weak)" -msgstr "" +msgstr "சிகப்பு தெரியின்மை (protanopia)" #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:76 #, kde-format msgctxt "@option" msgid "Deuteranopia (green weak)" -msgstr "" +msgstr "பச்சை தெரியின்மை (deuteranopia)" #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77 #, kde-format msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" -msgstr "" +msgstr "நீலம்-மஞ்சள் வேறுபடாமை (tritanopia)" #: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 #, kde-format @@ -2241,18 +2240,16 @@ msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgstr "" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Overview is the name of a KWin effect" msgid "Toggle Overview" msgstr "மேலோட்டத்தை காட்டு/மறை" #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect" msgid "Toggle Grid View" -msgstr "மேலோட்டத்தை காட்டு/மறை" +msgstr "கிரிடை காட்டு/மறை" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 @@ -2285,7 +2282,7 @@ msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட சாளரங்களை பொ #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:57 #, kde-format msgid "Organize windows in the Grid View:" -msgstr "" +msgstr "கிரிட் பார்வையில் சாளரங்களை சீரமைப்பது" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #, kde-format @@ -2294,18 +2291,16 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgstr "" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgid "Toggle Overview" msgstr "மேலோட்டத்தை காட்டு/மறை" #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle Overview" +#, kde-format msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgid "Toggle Grid View" -msgstr "மேலோட்டத்தை காட்டு/மறை" +msgstr "கிரிடை காட்டு/மறை" #: plugins/overview/qml/DesktopBar.qml:172 #, kde-format @@ -2318,29 +2313,25 @@ msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "மெய்நிகர் பணிமேடையைச் சேர்" #: plugins/overview/qml/main.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete Virtual Desktop" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No other Virtual Desktops to show" -msgstr "மெய்நிகர் பணிமேடையை நீக்கு" +msgstr "காட்டுவதற்கு வேறு மெய்நிகர் பணிமேடை இல்லை" #: plugins/overview/qml/main.qml:324 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Virtual Desktop" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "மெய்நிகர் பணிமேடையைச் சேர்" #: plugins/overview/qml/main.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure Virtual Desktops…" -msgstr "சாளர நடத்தையை வடிவமை..." +msgstr "மெய்நிகர் பணிமேடைகளை அமை…" #: plugins/overview/qml/main.qml:658 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No matching windows" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No matching windows" msgstr "எந்த சாளரமும் பொருந்தவில்லை"