GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

master
l10n daemon script 12 months ago
parent d6bc5d9b14
commit 16aa09cd62

@ -1,16 +1,16 @@
# translation of kwin.po to Italian
# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
# Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>, 2007.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -2213,28 +2213,26 @@ msgstr "Sconosciuto"
#, kde-format
msgctxt "@action Overview and Grid View are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr ""
msgstr "Passa dalla panoramica alla griglia"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:48
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview"
msgstr ""
msgstr "Passa dalla griglia alla panoramica"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a KWin effect"
msgid "Toggle Overview"
msgstr "Attiva/disattiva la panoramica"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect"
msgid "Toggle Grid View"
msgstr "Attiva/disattiva la panoramica"
msgstr "Attiva/disattiva la griglia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode)
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22
@ -2267,27 +2265,25 @@ msgstr "Ignora le finestre minimizzate:"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:57
#, kde-format
msgid "Organize windows in the Grid View:"
msgstr ""
msgstr "Organizza le finestre come nella griglia:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr ""
msgstr "Passa dalla panoramica alla griglia"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview"
msgstr "Attiva/disattiva la panoramica"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View"
msgstr "Attiva/disattiva la panoramica"
msgstr "Attiva/disattiva la griglia"
#: plugins/overview/qml/DesktopBar.qml:172
#, kde-format
@ -2300,29 +2296,25 @@ msgid "Add Virtual Desktop"
msgstr "Aggiungi desktop virtuale"
#: plugins/overview/qml/main.qml:318
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete Virtual Desktop"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No other Virtual Desktops to show"
msgstr "Elimina desktop virtuale"
msgstr "Nessun altro desktop virtuale da mostrare"
#: plugins/overview/qml/main.qml:324
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Virtual Desktop"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Virtual Desktop"
msgstr "Aggiungi desktop virtuale"
#: plugins/overview/qml/main.qml:331
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure virtual keyboards..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Configure Virtual Desktops…"
msgstr "Configura le tastiere virtuali..."
msgstr "Configura i desktop virtuali..."
#: plugins/overview/qml/main.qml:658
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No matching windows"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No matching windows"
msgstr "Nessuna finestra corrispondente"

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 05:32+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@ -2184,28 +2184,26 @@ msgstr "უცნობი"
#, kde-format
msgctxt "@action Overview and Grid View are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr ""
msgstr "გადახედვისა და ბადის ხედებს შორის გადართვა"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:48
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview"
msgstr ""
msgstr "ბადის ხედსა და გადახედვას შორის გადართვა"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a KWin effect"
msgid "Toggle Overview"
msgstr "გადახედვის გადართვა"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect"
msgid "Toggle Grid View"
msgstr "გადახედვის გადართვა"
msgstr "ბადის ხედის გადართვა"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode)
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22
@ -2238,27 +2236,25 @@ msgstr "ჩაკეცილი ფანჯრების იგნორი:
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:57
#, kde-format
msgid "Organize windows in the Grid View:"
msgstr ""
msgstr "ფანჯრების დალაგება ბადის ხედში:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr ""
msgstr "გადახედვისა და ბადის ხედებს შორის გადართვა"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview"
msgstr "გადახედვის გადართვა"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View"
msgstr "გადახედვის გადართვა"
msgstr "ბადის ხედის გადართვა"
#: plugins/overview/qml/DesktopBar.qml:172
#, kde-format
@ -2271,29 +2267,25 @@ msgid "Add Virtual Desktop"
msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდის დამატება"
#: plugins/overview/qml/main.qml:318
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete Virtual Desktop"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No other Virtual Desktops to show"
msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდის წაშლა"
msgstr "სხვა ვირტუალური სამუშაო მაგიდების გარეშე"
#: plugins/overview/qml/main.qml:324
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Virtual Desktop"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add Virtual Desktop"
msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდის დამატება"
#: plugins/overview/qml/main.qml:331
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete Virtual Desktop"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Configure Virtual Desktops…"
msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდის წაშლა"
msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდის მორგება…"
#: plugins/overview/qml/main.qml:658
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No matching windows"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No matching windows"
msgstr "შესაბამისი ფანჯრების გარეშე"

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kwin.po 1661036 2023-09-27 02:03:03Z scripty $
# $Id: kwin.po 1661039 2023-09-27 02:20:00Z scripty $
# $Source$
#
#
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"

Loading…
Cancel
Save