You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kwin/po/it/kcm_kwin_effects.po

100 lines
2.5 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
#: package/contents/ui/Effect.qml:97
#, kde-format
msgid ""
"Author: %1\n"
"License: %2"
msgstr ""
"Autore: %1\n"
"Licenza: %2"
#: package/contents/ui/Effect.qml:127
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show/Hide Video"
msgstr "Mostra/Nascondi video"
#: package/contents/ui/Effect.qml:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Configure..."
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure…"
msgstr "Configura..."
#: package/contents/ui/main.qml:24
#, kde-format
msgid "Get New…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format
msgid ""
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
"effect's settings."
msgstr ""
"Suggerimento: per scoprire come configurare e attivare un effetto, esamina "
"le sue impostazioni."
#: package/contents/ui/main.qml:65
#, kde-format
msgid "Configure Filter"
msgstr "Configura il filtro"
#: package/contents/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgid "Exclude unsupported effects"
msgstr "Escludi gli effetti non supportati"
#: package/contents/ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "Exclude internal effects"
msgstr "Escludi gli effetti interni"
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
#~ msgstr "Ottieni nuovi effetti del desktop..."
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects."
#~ msgstr "Questo modulo ti permette di configurare gli effetti del desktop."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Paolo Zamponi"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "zapaolo@email.it"
#~ msgid "Desktop Effects"
#~ msgstr "Effetti del desktop"
#~ msgid "Vlad Zahorodnii"
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii"
#~ msgid "Download New Desktop Effects"
#~ msgstr "Scarica nuovi effetti del desktop"
#~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor"
#~ msgstr "Escludi gli effetti del desktop non supportati dal compositore"
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Cerca..."