You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

85 lines
2.3 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Matjaž Jeran"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "matjaz.jeran@amis.net"
#: effectsmodel.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostopnost"
#: effectsmodel.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
#: effectsmodel.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Focus"
msgstr "Osredotočenost"
#: effectsmodel.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "Prikaži animacijo namizja"
#: effectsmodel.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
#: effectsmodel.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
msgstr "Animacija preklopa virtualnega namizja"
#: effectsmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Window Management"
msgstr "Upravljanje oken"
#: effectsmodel.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Window Open/Close Animation"
msgstr "Animacija odpiranja in zapiranja oken"
#: effectsmodel.cpp:241
#, kde-format
msgid "KWin development team"
msgstr "Razvojna skupina KWin"